有感韩鲁一首

道散斯文体尚浮,韩鲁力与化工侔。

山瞻泰岱岩岩耸,河出昆仑混混流。

长庆从官销不得,熙宁丞相挽难留。

沧州奏疏潮州表,犹被人拈作话头。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感崇敬
创作背景
金元之际文坛风气反思
本诗创作于金元易代之际,当时文坛受宋末浮华文风影响,作品多空洞无物、脱离现实,元好问有感于此,借唐代韩愈、北宋直臣鲁宗道的事迹创作此诗,抒发对文道统一创作理念的推崇。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,是唐代成熟的古典诗歌体裁,全诗共八句,每句七字,要求中间两联对仗,符合平水韵押韵与平仄格律规范,是古代文人言志抒怀常用的正式体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层内涵,一是批判儒家道统衰落后文坛浮靡空洞的创作风气,二是高度推崇韩愈、鲁宗道二人刚正不阿的人格风骨与文道合一的创作追求,赞美其精神影响跨越时代流传后世。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“侔”是等同、相当的意思,“化工”指自然的造化之力,“岩岩”形容山势高耸陡峭的样子,“混混”同“滚滚”,形容水流浩大奔腾的样子,“销不得”指无法被磨灭、抹去,“挽难留”指无法强行留下,“话头”指人们谈论的话题、谈资。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字或古今异义内容。
逐句白话释义
第一句的意思是儒家道统消散之后,当时的文风崇尚浮靡空洞。第二句的意思是韩愈和鲁宗道的努力和功绩,足以和自然造化的力量相当。第三句的意思是他们的品格就像人们仰望的泰山,高耸陡峭巍然挺立。第四句的意思是他们的文章就像黄河从昆仑山发源,滚滚奔腾声势浩大。第五句的意思是韩愈作为长庆年间的官员,他的功绩和影响永远无法被磨灭。第六句的意思是就算是熙宁年间的丞相,也留不住鲁宗道刚正的品格。第七句的意思是鲁宗道关于沧州的奏疏,还有韩愈被贬潮州时上的奏表。第八句的意思是直到现在还被人们拿出来作为谈论的话题。
核心主旨与内容概括
这首诗是元好问有感于当时浮靡的文坛风气创作的,他通过赞美唐代文学家韩愈、北宋直臣鲁宗道的刚正品格和优秀作品,表达了自己反对空洞浮华的文风、提倡文道合一的创作主张,也赞美了刚正不阿的人格精神能够跨越时代,长久地被人们铭记。
跨学科 · 是什么
泰山与黄河发源地地理学
诗句里的泰岱就是泰山,是五岳之首,位于现在的山东省泰安市,自古以来就被看作是崇高、庄严的象征。诗句里的昆仑是古代传说中黄河的发源地,古人认为黄河发源于昆仑山,这个说法体现了古人对母亲河发源地的浪漫想象。泰山和黄河都是中国文化里极具代表性的文化符号,常用来指代伟大、崇高的事物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要庄重雄浑,节奏要舒缓有力。断句参考:道散/斯文/体尚浮,韩鲁/力与/化工侔。山瞻/泰岱/岩岩耸,河出/昆仑/混混流。长庆/从官/销不得,熙宁/丞相/挽难留。沧州/奏疏/潮州表,犹被/人拈/作话头。读颔联的时候可以适当加重语气,突出泰山黄河的雄浑气势,读尾联的时候语气可以放缓,体现对历史人物的敬佩之感。
基础句式仿写指导
这首诗的颔联用了“事物+特征+比喻义”的句式,可以仿写这种比喻句来赞美人物或者事物。比如可以仿写为:“人仰英雄巍巍立,风过松涛阵阵鸣”,或者“文似长江滔滔涌,志如磐石牢牢坚”。仿写的时候要注意前后两句对仗,前半句写具体的事物,后半句体现出要表达的精神内涵,用词要符合整体的语境风格。
核心名句写作应用
“山瞻泰岱岩岩耸,河出昆仑混混流”这句可以用来写赞美伟大人物的品格、或者形容经典作品的影响力的文章里。比如写关于袁隆平院士的作文时,可以用“袁隆平院士的贡献和品格,正可谓‘山瞻泰岱岩岩耸,河出昆仑混混流’,永远值得我们铭记”。也可以用在评价经典文学作品的读后感里,形容作品的艺术价值和深远影响。
关联知识图谱
《左迁至蓝关示侄孙湘》同作者|同主题
这首诗是韩愈被贬潮州时创作的,同样体现了他刚正不阿的品格,和本诗提到的韩愈被贬潮州的事迹直接相关,都是展现韩愈直臣风骨的核心文本,适合和本诗对照阅读。
《论诗三十首》同作者|同体裁|同主题
《论诗三十首》是元好问的经典论诗组诗,和本诗一样都表达了元好问反对浮靡文风、提倡文道合一的创作主张,是理解元好问文学思想的核心材料。

名句 CLASSIC LINES

山瞻泰岱岩岩耸,河出昆仑混混流
该句是本诗核心名句,以泰山之高耸、黄河之奔流为喻,形象展现了韩愈、鲁宗道的人格高度与文章影响力,后世常被用来指代崇高伟大的人格与流传深远的经典作品,历代诗评家均对其雄浑的气象给予高度评价。

标签 TAGS

作者 POET

项安世 1129-1208
南宋孝宗朝进士,地方官员、文学家、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待