雪晴 其二

夜来露重谢嫦娥,造得清霜尔许多。

底事日高犹未落,看他青女嫁羲和。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适
创作背景
晚年退居创作
本诗为《雪晴》组诗第二首,创作于杨万里晚年辞官退居吉州吉水期间。此时诗人摆脱官场束缚,每日流连乡野风物,创作了大量描摹日常景致的小品式诗歌,本诗是其后期“诚斋体”风格的典型作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句属近体诗体裁,全诗共四句每句七字,格律规范成熟。该体裁起源于南朝乐府,唐代达到创作高峰,是古典诗歌中传播最广的体裁之一,篇幅精短却兼具叙事、抒情、说理的多元表达空间,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人退居乡野时的闲适心境,以孩童式的奇趣想象解读雪晴霜留的自然现象,全无传统咏雪诗的清冷厚重,满溢着对日常风物的好奇与热爱,整体基调轻松活泼,富有生活烟火气。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“谢”是感谢的意思,指诗人感谢嫦娥降下浓霜。“清霜”就是清亮的霜层。“底事”是宋代口语,意思是为什么、何事。“青女”是中国古代神话里掌管霜雪的女神。“羲和”是古代神话里驾驶太阳车的天神,这里代指太阳。所有字词都是宋代日常用语和常见神话意象,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是夜里露水很重,我要感谢嫦娥仙子。第二句是说她造出了这么多清亮的霜铺满大地。第三句是发问,为什么太阳已经升得很高了,霜还没有融化掉呢。第四句给出了打趣的答案,原来是司霜的青女要嫁给太阳之神羲和,所以霜才留着没有化。整体翻译直白通顺,没有添加额外文学修饰。
核心主旨与内容概括
本诗描写的是雪后天晴、霜层迟迟不化的日常景象。诗人没有按照常规方式写景,而是用充满童趣的想象,把自然现象和神话故事结合起来,给普通的景致赋予了诙谐浪漫的色彩。全诗表达了诗人退居乡野时轻松闲适的心境,还有对日常小事物的敏锐观察和热爱。
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要轻松活泼,带有一点打趣的感觉。第一句和第二句节奏放缓,突出霜重的场景感。第三句要读出疑问的语气,语速稍快,体现好奇的情绪。第四句要重读“嫁”字,带出诙谐的意味。断句节奏为:夜来/露重/谢嫦娥,造得/清霜/尔许多。底事/日高/犹未落,看他/青女/嫁羲和。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“疑问+趣味解答”的句式结构,用来描写日常的自然现象。比如写雨停后彩虹,可以写“底事雨停霞不散,看他天女绣罗裳”。仿写时要注意前半句提出关于自然现象的疑问,后半句用充满想象力的拟人或者神话联想给出答案,保持整体轻松谐趣的风格。
核心名句日常写作应用
名句“底事日高犹未落,看他青女嫁羲和”可以用在描写冬日雪后初晴景色的作文里,增添文字的趣味性。也可以用在表达轻松闲适心情的随笔中,体现对日常小事物的浪漫想象。比如写冬日周末出门看雪景时,就可以引用这句诗来形容霜雪未化的景致,让文字更有画面感。
关联知识图谱
诚斋体同流派
本诗是杨万里“诚斋体”的典型作品,诚斋体以风格活脱、想象奇趣、善用口语为核心特点,本诗完全符合这些艺术特征。
杨万里同作者
本诗作者为南宋诗人杨万里,他是南宋“中兴四大诗人”之一,与陆游、范成大、尤袤齐名,诗歌创作成就极高。

名句 CLASSIC LINES

底事日高犹未落,看他青女嫁羲和
该句是本诗核心名句,以极具想象力的神话拟人手法解释霜雪晴后未化的现象,打破了传统写景诗的严肃范式,是“诚斋体”活脱谐趣风格的标志性名句。

标签 TAGS

作者 POET

项安世 1129-1208
南宋孝宗朝进士,地方官员、文学家、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待