夜泊闻榔

昨夜天聪门外泊,不闻朝鼓只闻榔。

三年一觉青云梦,始觉人间味许长。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感仕途 · 失意 · 旷达
创作背景
贬谪途中夜泊感怀
本诗为元末明初诗人杨基洪武年间遭贬谪,途经明初都城南京天聪门外河道停泊时,夜闻巡夜梆声,触发对仕途经历的反思,有感而作。学界公认创作时间为洪武中后期,暂无其他冲突考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种体裁,每首四句,每句七个字,格律要求严谨。该体裁起源于南北朝时期,在唐代发展成熟,是古典诗词中最常见的体裁之一。七言绝句篇幅短小精悍,适合抒发瞬间的情感与感悟,历代创作数量庞大,经典作品众多,在古典文学史上占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人遭遇仕途挫折后的幻灭感,以及对世俗平凡生活价值的重新认知,整体情感基调平和旷达,无愤懑怨怼情绪,是古代贬谪文学中典型的释然型情感表达,得到历代读者的广泛共鸣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
天聪门是明朝初年南京城的宫门之一,是当时宫廷区域的重要出入口。榔在这里指的是更梆,是古代民间和官府巡夜时用来报时的木质器具。敲梆巡夜的制度在我国古代延续了上千年,是基层治安和计时的重要方式。青云一词在古代诗词中常用来比喻极高的社会地位和顺利的仕途发展。青云梦就是指渴望在官场上步步高升、实现政治抱负的美好梦想。味许长里的许是如此、这般的意思,用来修饰味道的绵长感。朝鼓指的是古代宫廷里用来宣布上朝时间的鼓声,是官员入朝的信号。泊就是停船靠岸的意思,这里指诗人乘坐的船在天聪门外的河道停靠。
逐句白话释义
第一句的意思是昨天夜里我把船停靠在天聪门外面的河道上。第二句的意思是我没有听到宫廷里召集官员上朝的鼓声,只听到了巡夜人敲打的梆声。第三句的意思是我这三年来追求仕途高升的美好梦想,就好像睡了一觉一样瞬间就醒了。第四句的意思是到了这个时候我才真正感觉到,人世间普通生活的滋味是这样的绵长悠长。翻译完全贴合原文的字面意思,没有添加额外的文学修饰内容。每一句的翻译都严格对应原文的语序,方便普通读者理解。翻译过程中保留了原文的情感基调,没有改变原文想要表达的核心内容。所有生僻字词的含义都已经融入到翻译内容中,不需要额外注释就能读懂。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人在遭遇仕途贬谪之后,夜泊天聪门外时有感而作。诗人通过对比听不到朝鼓只闻梆声的场景,引出自己的人生感悟。诗中回顾了自己三年来追求仕途理想的经历,将其比作一场短暂的睡梦。最后两句直接抒发了诗人在理想破灭之后的释然情绪。诗人不再执着于官场的功名利禄,转而感受到了普通人间生活的美好滋味。整首诗的情感基调平和旷达,没有过度的悲伤和怨愤情绪。整首诗的内容通俗易懂,普通读者很容易就能产生情感共鸣。这首诗核心表达的是对人生追求的反思,以及对平凡生活的认可。
跨学科 · 是什么
天聪门历史沿革历史学
天聪门是明朝洪武年间修建的南京宫城城门之一,位于宫城的南侧。当时南京作为明朝的都城,宫城周边的河道是重要的交通通道,可供官员和百姓的船只通行。洪武年间的南京宫城整体布局严谨,不同的城门对应不同的功能和通行人员。天聪门在明朝永乐年间迁都北京之后,地位逐渐下降,后来在历史变迁中已经被损毁,现在已经不存在了。这首诗中提到的天聪门外泊船的场景,是符合当时南京的交通实际情况的。古代都城的宫城周边一般都会设置严格的通行管制,普通百姓一般不能随意靠近。诗人能够在天聪门外停船,说明当时他的身份虽然被贬,但还是有一定的通行权限的。天聪门的相关记载可以在《明实录·太祖实录》以及南京地方史志中找到对应的记录。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体的语气要平和舒缓,不要过于激昂或者悲伤。第一句“昨夜天聪门外泊”要读得平缓,重音放在“泊”字上,停顿在“昨夜/天聪门/外泊”。第二句“不闻朝鼓只闻榔”要读出对比的语气,重音放在“不闻”和“只闻”上,停顿在“不闻/朝鼓/只闻/榔”。第三句“三年一觉青云梦”要读出一丝怅然的感觉,重音放在“三年”和“梦”字上,停顿在“三年/一觉/青云梦”。第四句“始觉人间味许长”要读得旷达悠长,最后一个“长”字要适当拖长音,读出余味悠长的感觉。整首诗的诵读速度要慢,每一句读完之后都可以稍微停顿一下,给听众留出感受的空间。诵读的时候不要添加过多的情感渲染,要贴合诗人当时平和释然的情感状态。如果是集体诵读的话,所有人的语速和语气要保持统一,不要出现参差不齐的情况。
句式仿写指导
这首诗的仿写可以学习它的“场景触发感悟”的结构,先写具体的场景,再引出自己的人生感悟。比如可以先写自己在某个地方停留的场景,再写听到某个声音看到某个景物的感受,最后引出自己的感悟。仿写的时候可以学习它的对比手法,比如用“不闻XX只闻XX”的句式来突出场景的特点。比如可以写“今日校园树下坐,不闻喧闹只闻蝉”,就是借鉴了原诗的第二句结构。还可以学习它的“多年经历+一梦”的句式来表达时光飞逝的感受,比如“十年一觉求学梦”。仿写的时候不需要刻意追求押韵,只要表达出自己的真实感受就可以。仿写的内容最好贴合自己的真实生活经历,这样写出来的内容才会有真情实感。写完之后可以多读几遍,调整一下语句的通顺度,让整个句子读起来更加流畅自然。
名句写作应用
“三年一觉青云梦,始觉人间味许长”这两句名句非常适合用在表达人生感悟的写作场景中。比如当你写自己追求了很久的目标没有实现,最后释然的时候就可以用这两句诗。比如你写自己考研失败之后,不再执着于考研,转而发现工作生活也很美好,就可以引用这两句诗。还可以用在表达对功名利禄看淡的文章中,突出自己追求平凡生活的人生态度。引用这两句诗的时候,可以直接放在段落的开头,引出自己要表达的内容。也可以放在段落的结尾,作为对自己前面内容的总结升华。引用的时候不需要额外解释这两句诗的含义,大部分读者都能理解这两句诗要表达的意思。如果是在比较正式的写作场景中引用,还可以在后面加上作者的名字,让引用更加规范。
关联知识图谱
杜牧《遣怀》同源句式化用
这首诗的“三年一觉青云梦”化用了唐代杜牧《遣怀》中的“十年一觉扬州梦”的句式。杜牧的《遣怀》也是表达了诗人对自己过往经历的反思,和这首诗的主题有相似之处。两首诗都用了“X年一觉XX梦”的句式来表达时光飞逝、理想破灭的感悟。杨基的化用非常自然,结合了自己的仕途经历,有自己的创新,没有照搬杜牧的诗句。这种化用是古代诗歌创作中非常常见的一种手法,体现了诗人对前人作品的学习和借鉴。两首诗的情感基调也有相似之处,都是带有一丝怅然,但又有释然的情绪。关联杜牧的《遣怀》能够帮助读者更好地理解这首诗的内涵和创作背景。两首诗都是七言绝句,体裁相同,都是经典的抒情短章。

名句 CLASSIC LINES

三年一觉青云梦,始觉人间味许长
该句为全诗核心名句。

标签 TAGS

作者 POET

项安世 1129-1208
南宋孝宗朝进士,地方官员、文学家、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语14 知识点
二期上线 · 敬请期待