过淞江忆郑虞任

独上吴淞第四桥,忆随郑老驻兰桡。

白头髣髴平生处,一盏寒泉赋大招。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怀旧 · 悼亡
创作背景
重过吴淞江悼友
本诗作于南宋绍定年间,诗人戴复古重游吴淞江,此前他曾与友人郑虞任一同游历此处,其时郑虞任已离世,诗人触景生情创作此诗悼念亡友。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句属于近体诗体裁,成熟于唐代,全篇共四句,每句七字,格律约束严谨,是中国古典诗歌的核心体裁之一,历代文人多有创作,题材覆盖抒情、叙事、咏怀等多个维度。
情感 · 解读
本诗核心情感为对亡友郑虞任的深切追思,同时包含旧地重游、物是人非的怅惘感伤,情感表达克制沉郁,悲而不戚,符合宋代文人抒情的典型审美特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
淞江即吴淞江,是江南地区的重要水系。郑虞任是南宋文人,诗人的好友。兰桡是对船桨的美称,代指游船。髣髴即仿佛,指恍惚看到的样子。寒泉指清冽的泉水。大招是《楚辞》中的篇章,古代常用作悼念逝者的文本。
逐句白话释义
第一句写我独自一人登上吴淞江上的第四桥。第二句回忆起当年跟着郑老一起在这儿停船游玩的场景。第三句说如今我头发已经白了,恍惚间好像还能看到从前和好友相处的画面。第四句写我舀来一盏清冽的泉水,吟诵《大招》来悼念逝去的好友。
核心主旨概括
本诗是诗人重游吴淞江时,悼念已经去世的好友郑虞任的作品。全诗围绕今昔对比展开,用非常质朴的语言,写出了对好友的深切怀念,还有旧地重游、物是人非的伤感,情感非常真挚动人。
跨学科 · 是什么
吴淞江地理地理学
诗句里的吴淞江是真实存在的水系,它发源于太湖,最终流入长江,是太湖流域最重要的排水通道之一,现在也是江苏和上海的界河之一,第四桥是宋代吴淞江上非常有名的景观桥,周边风景很好,当时很多文人都会去游玩。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候节奏要沉缓,断句划分为:独上/吴淞/第四桥,忆随/郑老/驻兰桡。白头/髣髴/平生处,一盏/寒泉/赋大招。读前两句的时候语气平缓,读后两句的时候语气要放沉,带出怀念、伤感的情绪,尾音可以适当拉长。
句式仿写指导
这首诗用的是“当前场景触发回忆+现实情感抒发”的结构,仿写的时候可以先写现在自己身处的旧地场景,再回忆之前和亲友一同在这里的经历,最后抒发自己当下的感受,比如可以仿写为“独上城西旧板桥,忆随阿姊摘红桃。而今树老人何在,半盏清茶对野蒿”。
名句应用指导
“白头髣髴平生处,一盏寒泉赋大招”适合用在怀念故交、旧地重游物是人非的写作场景里,比如写回到母校看望已经去世的老师,或者回到小时候和好朋友一起玩的地方却找不到好友的时候,就可以引用这句诗来表达自己的怀念和怅惘。

名句 CLASSIC LINES

白头髣髴平生处,一盏寒泉赋大招
该句为本诗核心名句,以平淡质朴的语言承载深挚的悼念情感。

标签 TAGS

作者 POET

项安世 1129-1208
南宋孝宗朝进士,地方官员、文学家、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待