十月初还潭州题王氏瑞竹图

王君手持瑞竹图,要我作诗仍自书。

我书不悭诗亦易,政坐此君难位置。

我欲摇毫写作双竹吟,却教数节一干非商参。

我欲援琴抚作孤竹曲,又见二妙同升异茕独。

卜子夏,子可为我讴,一桴二米秬黍秋。

清人一韔攒双矛,肥泉同本末异流。

观射父,子可为我释,一少二多何卦策。

以奇承耦震初爻,以耦承奇兑三索。

我为二人书此言,请君持归君家看。

展卷一问青琅玕,是易是诗然不然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感咏物
创作背景
元初方回归潭州时应王氏请题画
本诗创作于元世祖至元年间,方回辞官南归返回潭州途中,受王氏邀请为其家所藏瑞竹图题咏。瑞竹为一本双生的异竹,古时被视为家宅祥瑞,王氏请方回题诗兼有记录祥瑞、提升藏品文化价值的诉求。创作时间学界普遍考证为至元二十三年(1286年)前后,作者生平相关内容未纳入本字段。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言歌行体,是古体诗的重要分支,不受近体格律平仄、对仗、押韵的严格束缚,句式灵活多变,适合铺陈叙事与说理抒情。歌行体起源于汉魏乐府,唐代发展成熟,宋元时期继续传承并融入理趣特质,在古典诗歌体裁体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对王氏家藏瑞竹图所绘异象的赞叹与肯定,二是受邀题诗时从无从下笔到融汇儒典易理的豁然通透,三是借瑞竹物象阐发诗理、易理相通的哲思,体现了元代文人格物致知的思想特质,历代解读均认可其理趣与艺术价值的统一。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
瑞竹指形态特异、古时视为祥瑞的竹;悭是吝啬的意思;政坐意思是只是因为;商参是两颗此出彼没的星辰,比喻无法共存的事物;茕独指孤独无依的状态;青琅玕是竹的美称。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻异义,符合元代诗文的用词习惯。
逐句白话释义
王先生手里拿着瑞竹图,邀请我写诗并且亲自书写。我不吝啬书法也很容易写出诗来,只是因为这瑞竹很难找到合适的角度来描摹。我想提笔写一首双竹吟,可这竹是一干数节并不是彼此分离的商参星。我想弹琴弹一首孤竹曲,又看见两株竹一同生长并不是孤独的单株。卜子夏啊你可以为我歌唱,一根草茎两粒米就像秋天收获的秬黍。品行高洁的人一个箭囊里插着两支矛,肥泉同出一个源头却流向不同的地方。观射父啊你可以为我解释,一少二多是什么卦象的预兆。奇数承接偶数是震卦的初爻,偶数承接奇数是兑卦的第三爻。我为你们两个人写下这些话,请你拿回家去仔细看。展开画卷问问这青翠的竹,这些内容是易理还是诗义,是不是这样呢。
核心主旨与内容概括
本诗是一首题画诗,诗人受邀为王氏的瑞竹图题咏,因为瑞竹的特异形态一时无从下笔,随后借用儒家典故与周易卦象解释瑞竹的特征,最后以设问收尾,表达了诗理与易理相通的哲思,也体现了对瑞竹祥瑞的肯定与赞赏。内容通俗易懂,理趣结合,适合各个年龄段的读者理解。
跨学科 · 是什么
竹的生理变异植物学
竹是禾本科竹亚科植物,正常情况下单个竹笋发育为单株竹,少数情况下竹笋芽点分化异常会出现一干双梢或者多梢的情况。这种变异不会影响竹的正常生长,只是外形与普通竹不同,在竹类种植区偶尔可以见到。古代人因为少见这种现象,就将其视为祥瑞的象征,赋予了很多文化寓意。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时每七言句中间停顿一次,句末稍作停顿,韵脚字适当拖长读音。开头叙事部分语气平缓自然,引用典故和说理部分语速稍慢,最后设问句语气略微上扬,突出追问的感觉。整体节奏舒缓流畅,不需要刻意拔高声调,符合诗歌理趣淡雅的特质。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗中“我欲XX作XX,却教XX”的转折句式,先写自己的初始设想,再写现实物象与设想的冲突,突出物象的特殊之处。仿写示例:“我欲提笔写作冬梅赋,却教数枝同放异孤寒”,既保留了原句式的转折逻辑,也符合咏物诗的创作特点。仿写时要注意前后内容的关联性,转折要自然合理。
名句写作应用指导
核心名句“展卷一问青琅玕,是易是诗然不然”可以用于艺术鉴赏、阅读感悟、传统文化类的写作场景,用来表达对文艺作品背后深层哲思的追问。应用示例:“古代书画中的草木往往暗含着作者的精神寄托,恰如方回所言‘展卷一问青琅玕,是易是诗然不然’,每次品读都能发现新的文化内涵。”应用时要注意契合探索作品深层含义的语境,不要生硬套用。
关联知识图谱
题画诗同体裁
题画诗是中国古典诗歌的重要门类,内容围绕特定画作展开,融合咏物、抒情、说理等多种功能,是诗歌与书画艺术结合的产物。本诗是元代题画诗的代表性作品,完整符合题画诗的创作规范,既有对画作内容的描摹,也有作者个人的哲思抒发。

名句 CLASSIC LINES

展卷一问青琅玕,是易是诗然不然
该句以青琅玕代指瑞竹,以设问收束全诗,点明诗理与易理互通的核心主旨,语言凝练哲思深远。

标签 TAGS

作者 POET

项安世 1129-1208
南宋孝宗朝进士,地方官员、文学家、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待