挽汤丞相夫人二首 其二

贱子无天幸,平生望六珈。

偶然同断梗,已复叹悲笳。

泪落升堂日,神驰送客车。

空惭名义重,桂省近年家。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感崇敬 · 怅惘 · 追思
创作背景
吊唁命妇挽诗
本诗为宋代文人吊唁当朝汤姓执政大臣夫人的作品,诗人曾以晚辈身份登门拜谒过逝者,对其贤德久怀敬仰。惊闻讣告时诗人任职的官署距离汤府很近,但因公务约束无法亲临吊唁送葬,故作此诗寄赠汤家表达心意。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于宋代五言律诗体裁,是古代丧葬礼仪中用于哀悼逝者的专用诗歌类型。五言律诗起源于南北朝,成熟于唐代,宋代在继承唐代格律规范的基础上更侧重情感的平实表达。挽诗作为应酬类诗歌的分支,要求情感真挚、贴合逝者身份,不得有浮夸修饰。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是作为晚辈对汤丞相夫人贤德的长久敬仰与去世后的沉痛追思,第二层是因公务在身无法亲临送葬的深切愧疚与怅惘。全诗情感克制平实,没有过度抒情的表述,符合宋代士大夫的交际礼仪规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
六珈是古代贵族夫人佩戴的首饰,这里代指身份高贵的汤丞相夫人。断梗指折断的草梗,用来比喻漂泊不定的人。悲笳指悲凉的笳声,古代丧葬仪式上常用笳乐作为哀乐,这里代指汤夫人去世的噩耗。升堂指晚辈登门拜访长辈的正式礼仪。桂省这里指诗人任职的官署,距离汤丞相家很近。大家可以结合语境理解这些字词的意思,不需要记忆生僻的文化背景。这些字词都是古代诗词中的常用意象,在很多同类作品中都能见到。
逐句白话释义
第一句的意思是我这个晚辈没有好的运气。第二句的意思是我平生一直敬仰汤夫人的贤德。第三句的意思是我漂泊在外的时候偶然和汤家有了交集。第四句的意思是现在就听到了汤夫人去世的噩耗,忍不住叹息悲伤。第五句的意思是想起当年我登门拜谒的时候忍不住落下眼泪。第六句的意思是现在我的心神已经飞到了送葬的队伍旁边。第七句的意思是我白白愧疚于汤家对我的看重情分。第八句的意思是我任职的官署离汤家这么近却没能亲临吊唁。
核心主旨概括
这首诗是诗人写给去世的汤丞相夫人的挽诗,全诗围绕诗人对汤夫人的敬仰、听到噩耗的悲痛、无法亲临送葬的愧疚三个核心内容展开。整首诗没有华丽的辞藻,所有情感都用平实的语言表达出来,非常真诚动人。读者很容易就能感受到诗里蕴含的真挚情感,不需要复杂的文化背景就能理解核心意思。这首诗也能让大家感受到中国古人对礼仪和情义的看重。
跨学科 · 是什么
宋代命妇服饰制度社会学
诗里提到的六珈是宋代贵族夫人的专属首饰,普通人家的女性不能佩戴。首饰的数量对应女性的品级,丞相夫人作为最高等级的命妇,才可以佩戴六件珈饰。这种制度是古代等级社会的体现,不同等级的人能用的物品都有严格的规定。大家可以通过这个知识点了解古代社会的等级特点,不需要记忆复杂的制度细节。这个知识点是符合历史事实的,有官方的历史记载作为依据。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要低沉哀婉,不要太激昂。断句按照二三分的节奏:贱子/无天幸,平生/望六珈,以此类推。重音要放在“望”“叹”“泪落”“神驰”“空惭”这几个表达情感的词上。读尾字的时候可以稍微拖长一点,体现出挽诗的悲伤感。大家可以多练习几遍,慢慢体会诗里的情感。不需要用太夸张的语气,平实的表达更能体现诗的特点。诵读的时候要放松,不要太刻意,自然表达情感就好。
基础句式仿写
大家可以仿写这首诗里的对仗句式,比如“泪落升堂日,神驰送客车”这种五言对仗句。仿写的时候要注意前后两句的字数相同,对应的词语词性要一致,比如“泪落”对“神驰”都是动词加名词,“升堂日”对“送客车”都是名词短语。刚开始练习的时候可以先写简单的内容,比如“风过穿林叶,云归渡海船”。写的时候不用太追求对仗绝对工整,意思通顺就可以。多练习几次就能掌握五言对仗的基本方法了。
名句写作应用
“泪落升堂日,神驰送客车”这句诗适合用在追悼长辈、恩师的作文或者纪念文字里,用来表达对逝者的敬仰和无法亲临送葬的遗憾。比如你可以写:“得知小学班主任去世的消息,我满脑子都是‘泪落升堂日,神驰送客车’的怅惘,恨自己在外工作没能赶上送她最后一程。”用的时候要注意贴合语境,不要用在轻松的场景里。这句诗的情感比较沉重,适合用在比较正式的纪念场合。大家可以多积累类似的名句,写作的时候就能灵活运用了。
关联知识图谱
副笄六珈同典故
本诗中的“六珈”出自《诗经》中的典故,原指贵族夫人的首饰,后世一直沿用这个意象代指高贵的女性。这个典故是古代诗词中的常用典故,很多作品里都有出现。大家可以通过这个关联了解古代典故的传承特点。

名句 CLASSIC LINES

泪落升堂日,神驰送客车
这句以虚实结合的手法写出诗人的哀悼之情:实写当年登门拜谒时的感动,虚写此刻心神追随送葬队伍的怅惘。

标签 TAGS

作者 POET

项安世 1129-1208
南宋孝宗朝进士,地方官员、文学家、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待