送曹提干归永嘉兼寄陈君举舍人 其二

问讯东嘉老紫薇,年来多病世人知。

坐亲红炭犹觞客,日饭黄芽未废诗。

左氏释经工定了,周官著论梦应衰。

西清眷眷君王意,欲唤申公草汉仪。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感崇敬 · 期许 · 送别
创作背景
庆元党禁期间寄赠罢官闲居的陈傅良
本诗创作于南宋宁宗庆元二年(1196年),当时正处于庆元党禁时期,永嘉学派代表人物陈傅良(字君举,曾任中书舍人)被列入伪学逆党籍,罢官闲居永嘉。作者刘过在临安送别归乡的曹提干,托其代为问候陈傅良,彼时已有传闻朝廷有意放宽党禁、征召陈傅良入朝主持礼制修订工作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗属于近体诗体裁,起源于初唐时期。体裁要求全诗共八句,每句七字,分为首颔颈尾四联,中间两联必须对仗。格律要求严谨,平仄、押韵都有固定规范。是唐宋以来文人酬赠、抒怀最常用的诗歌体裁之一,在宋代诗坛的应用范围极广。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三重层次:一是送别曹提干归乡的赠别之意,二是对闲居永嘉的学者陈傅良的关怀与推崇之情,三是对朝廷征召宿儒、修明礼制的期许之意。全诗情感真挚恳切,无酬赠诗常见的虚浮客套,兼具文人温情与现实关怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
东嘉是南宋时期对永嘉地区的古称,即今浙江省温州市。老紫薇是对陈傅良的尊称,紫薇是唐代以来中书舍人的代称,陈傅良曾任中书舍人一职。红炭指烧得通红的炭火,是古代冬季常用的取暖物资。觞客指置办酒席款待客人,是古代文人常见的社交活动。黄芽指白菜的嫩黄菜心,是古代平民及闲居文士常吃的普通蔬菜。左氏指《春秋左氏传》,是儒家经典十三经之一。周官指《周礼》,也是儒家核心经典,记载了周代的官制与礼制。申公指西汉大儒申培公,这里用来代指学养深厚的陈傅良。汉仪原指汉代的礼制,这里代指南宋朝廷的礼制制度。
逐句白话释义
第一句是我托你问候远在永嘉的老舍人陈傅良,近年他身体多病这件事世人都知道。第二句是他坐着靠近红炭取暖的时候,还会置办酒席招待来访的客人,每天只吃白菜嫩心的清苦生活里,也没有停止写诗。第三句是他注释《春秋左氏传》的工作已经全部完成,写完关于《周礼》的论著之后,精力已经衰减了很多。第四句是皇宫里的君王还一直挂念着他,想要像当年征召西汉大儒申公那样,请他来修订本朝的礼制制度。
核心主旨与内容概括
这是一首南宋文人创作的赠别寄怀类七言律诗。作者刘过在都城临安送别即将回到永嘉的曹提干,托他代为问候罢官闲居在家的著名学者陈傅良。诗歌既写到了陈傅良闲居时期的生活状态与学术成就,表达了对他的关怀与推崇,也提到了朝廷有意征召他的消息,寄托了作者对朝廷启用贤才、修明制度的美好期许。全诗内容平实,情感真挚,没有传统酬赠诗常见的虚浮客套。
跨学科 · 是什么
西汉申公史实历史学
申公是西汉初期的著名大儒,本名申培,是儒家《诗经》学的重要传人。汉文帝时期他就被任命为博士,在儒生群体中声望极高。汉武帝即位后想要修订国家礼制,专门派人征召已经八十多岁的申公入朝,让他参与议定明堂、巡狩、封禅等重要礼制。本诗里用申公的典故来指代陈傅良,是对陈傅良学术地位的高度认可。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用七言律诗通用的2-2-3节奏断句,每句中间两处短暂停顿。首联语气平缓自然,点明问候的主题。颔联颈联语速放慢,读出对陈傅良生活、治学状态的描述感。尾联语气适当上扬,读出对朝廷启用贤才的期许感。整体语调要平实真挚,不需要过多的夸张修饰。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联的转折对仗句式,用“犹”“未”两个虚词构成转折关系,突出人物的精神品格。仿写时要注意前后两句内容对仗,词性相对,转折逻辑清晰。示例仿写:“身卧病榻犹忧国,家无余粮未废书”,就参考了本句式的结构特点,用来表现人物的高尚品格。
名句写作应用
本诗的核心名句“西清眷眷君王意,欲唤申公草汉仪”,适合在写重视人才、文化传承、制度建设等主题的作文时引用。比如写国家重视传统文化传承,邀请资深学者参与文化工程建设的内容时,就可以引用这句诗,既典雅贴切,也能增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
陈傅良(陈君举)酬唱赠答
陈傅良字君举,号止斋,是南宋永嘉学派的核心代表人物,曾任中书舍人,庆元党禁期间罢官闲居永嘉。本诗是作者托曹提干问候陈傅良的寄赠之作,全诗内容都围绕陈傅良的境况展开。

名句 CLASSIC LINES

西清眷眷君王意,欲唤申公草汉仪
该句是本诗的核心名句,后世常被用来指代朝廷征召宿儒、修订国家制度的情形,明清两代多被政论文章、官方文书引用,也是学界考证陈傅良晚年生平的重要史料。

标签 TAGS

作者 POET

项安世 1129-1208
南宋孝宗朝进士,地方官员、文学家、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待