次韵不扰堂

取民狼走羊,胜之楚克庸。

孰知号召初,已赋大小东。

贤侯守此道,力若拔山雄。

深堂玩閴寂,翠影环蒙笼。

泛应得天游,静镇副上衷。

乐知前池鱼,吟当北窗风。

情寄埃𡏖外,俗自和气中。

高吟与杰作,铿谹而舂容。

无欲民自朴,契钥今古同。

即今美化孚,袖手自即功。

坐令鞭蒲捐,宁遣马力穷。

我心偕郡人,会当志愿从。

新年锋车南,帝渥看稠重。

政声颍川上,可庸不作公。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感仕途 · 期许 · 赞美
创作背景
次韵题咏不扰堂
本诗为宋代诗人郭印为地方官吏所建“不扰堂”创作的次韵题咏作品。创作时该官吏治下地方赋税征收合理,百姓安居,治理成效获得官民一致认可,作者受邀依原诗韵脚创作此诗,用以赞颂执政者的治政理念与实绩。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言古诗,全篇每句五字,格律自由,不拘对仗、平仄,押韵宽松,篇幅长短不限。五言古诗起源于汉代,历经魏晋南北朝的发展,到宋代成为文人表达政见、抒发情志的常用体裁,在古典诗歌体系中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对地方官吏以“不扰”为核心的仁政理念、宽和治绩的高度认同与赞美,第二层是对该官吏未来仕途晋升、更好践行治政理想的美好期许,同时隐含了作者本人对儒家仁政、道家无为而治相结合的治政思想的推崇。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵指按照原诗的韵脚和用韵顺序作诗。不扰堂是地方官吏修建的厅堂,取名自“不扰民”的治政理念。狼走羊用狼追赶羊比喻官吏苛剥百姓。楚克庸是春秋时楚国攻克庸国的典故,代指武力征服。大小东出自《诗经》,代指百姓受苛政之苦。閴寂同阒寂,指安静的样子。蒙笼指草木茂盛的样子。锋车指朝廷使者乘坐的车,代指帝王的征召。
逐句白话释义
官吏剥削百姓就像狼追着羊跑,靠武力压服百姓就像楚国攻克庸国。谁知道征召赋税刚下达的时候,百姓已经像《诗经》里写的那样苦于苛政了。贤明的官员坚守不扰民的原则,意志就像能拔起大山一样雄壮。他在安静的厅堂里闲坐,周围环绕着青翠繁茂的草木。处理政务顺应自然,镇守地方符合朝廷的期许。闲时观赏前池的游鱼,对着北窗的清风吟诗。情志寄托在尘世之外,当地风俗充满和气。他写的优秀诗篇,声音洪亮又从容舒缓。执政者没有私欲百姓自然淳朴,这是古今通用的治理密钥。如今好的教化已经让百姓信服,不用费太多力气就能取得功绩。不用再用鞭子惩处百姓,也不会耗尽民力。我和全郡的百姓心意相同,都会愿意跟随他的安排。新年里朝廷的车驾就会南下,帝王的恩宠会十分厚重。他的治政名声就像当年治理颍川的黄霸一样,怎么会不被提拔为公侯呢。
核心主旨与内容概括
这首诗是宋代诗人郭印为地方官吏的“不扰堂”创作的次韵题咏诗。诗歌先批判了苛政剥削、武力压服百姓的错误治理方式,再赞美了贤明官员以不扰民为核心的治政理念和显著成效,最后表达了作者和当地百姓对官员的认可,以及对官员未来仕途晋升的美好期许。
跨学科 · 是什么
古代地方治理风俗社会学
这首诗反映了中国古代社会对地方官吏的评价标准,百姓最看重的就是官吏是否能做到不扰民、轻徭薄赋。古代地方官如果治理成效好,当地百姓和文人会主动为其修建厅堂、题写诗文纪念,这是古代社会对优秀官员的常见褒奖方式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要平缓庄重,前四句批判苛政的部分语气要稍沉重,中间描写官员治政的部分语气要舒缓从容,最后表达期许的部分语气要明亮上扬。每句五言按照“二二一”或者“二三”的节奏断句,比如“取民/狼/走羊”“贤侯/守此道”,韵脚处稍作停顿,突出古体诗的韵律感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“XX今古同”的句式,用来表达某个规律是古今通用的,比如“守信立身本,诚信今古同”“孝顺持家道,良俗今古同”。也可以仿写“乐知前池鱼,吟当北窗风”的并列句式,用来描写闲适的生活状态,比如“闲观南山云,坐听西窗雨”。
核心名句写作应用
核心名句“无欲民自朴,契钥今古同”可以用在讨论社会治理、干部作风、社会风气建设的作文里,比如写“古人说‘无欲民自朴,契钥今古同’,只有执政者恪守初心、没有私心,才能赢得百姓的信任,形成良好的社会风气”。也可以用在讨论个人修养的文章里,说明减少欲望才能保持本心。
关联知识图谱
《诗经·小雅·大东》同典故
本诗中“已赋大小东”一句化用了《诗经·小雅》中《大东》《小东》的内容,这两首诗原本就是周代百姓控诉苛政的作品,作者用这个典故代指百姓受到苛政的压迫,和原诗的表意一脉相承。

名句 CLASSIC LINES

无欲民自朴,契钥今古同
该句凝练提出了“执政者没有过度私欲,百姓自然会淳朴向善”的治政逻辑。

标签 TAGS

作者 POET

陈造

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待