赠盐城诸友

泉脉不通海滨土,人家辘轳上咸卤。

新秔本自玉为粒,荐熟便如猩血煮。

初尝已叹失香味,久食更忧戕肺腑。

城西禆海百顷宽,绀碧弥弥含雾雨。

我者舣柂酌清泠,洁比盘冰味牛乳。

得非天意补此乏,跬步可𣂏殊不苦。

但令十舟玄津致,坐遣千室皆甘茹。

迄今俗习不自拔,如食置傍饥不取。

铜章师帅尽时贤,盍有教条祛惰窳。

君不见乐天六筦挽西湖,惠利可容今愧古。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感忧国忧民 · 期许 · 济世
创作背景
途经盐城有感而作
本诗创作于元代后期,作者途经淮南东路盐城时,发现当地滨海地区地下水咸苦无法直接饮用,城西有优质淡水资源却未被百姓开发利用,百姓长期受咸水危害却安于旧习。作者有感于此,创作本诗赠与当地官员与友人,劝勉各方兴办水利解决民生难题。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,属于古体诗范畴。它不要求严格的平仄、对仗规则,押韵方式灵活自由,篇幅可长可短。这种体裁起源于汉代,在唐代发展成熟,历代文人常用其抒发情志、反映现实。本诗通篇为七字句,不遵循近体格律要求,属于典型的七言古诗。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层内容,第一层是对盐城百姓长期饮用咸水、健康受损的深切同情,第二层是对地方官员主动兴修水利、破除陋习、造福百姓的恳切期许。整首诗贯穿了儒家传统的民本思想,情感真挚恳切,没有空洞的抒情,全部围绕民生实际问题展开。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
辘轳指古代用来从井里打水的起重装置。新秔指刚收获的粳米,口感软糯品质好。禆海在这里指盐城城西的淡水湖泊。舣柂是指把船停靠在岸边。𣂏是指用器具舀取液体的动作。玄津在这里指洁净的淡水。惰窳指懒惰懈怠、不思进取的状态。六筦指白居易在杭州修建的六口饮水井。这些字词都是理解本诗内容的基础。
逐句白话释义
海滨的土地下没有淡水泉脉,百姓用辘轳打上来的都是咸卤水。新收的粳米本来像玉一样洁白,煮熟后却像猩血红一样。刚吃的时候就感叹它失去了米饭的香味,长期吃更担心会损伤人的肺腑。城西有一片上百顷宽的淡水湖,青绿色的水面浩渺,笼罩着雾雨。我停船靠岸舀起清冷的湖水,它像盘中的冰一样洁净,味道像牛乳一样甘美。难道不是上天有意弥补这里的淡水缺乏吗?走几步就能舀到,一点都不辛苦。只要派十艘船把水运过去,立刻就能让上千户人家都喝上甘甜的水。到现在当地习俗还是改不过来,就像食物放在旁边,饿的人却不去拿。佩戴铜印的地方官员都是当代的贤才,为什么不发布政令去除大家的懒惰懈怠呢?你没看见白居易修六井引西湖水利民,我们现在的利民措施怎么能比古代还差呢?
核心主旨与内容概括
这首诗描写了元代盐城滨海地区百姓长期饮用咸水的生活困境,指出城西有优质淡水资源却未被开发利用的现状,批评了当地百姓安于旧习、地方官员不作为的问题,引用白居易兴修水利的典故,劝勉地方官员主动作为,兴修水利解决百姓的饮水难题,体现了作者关心民生疾苦的济世情怀。
跨学科 · 是什么
滨海盐碱地地下水咸化地理学
盐城位于黄海之滨,属于滨海盐碱土分布区。这里的土壤和地下水长期受到海水的浸渍,含有大量的盐分,所以打上来的井水都是咸的,不能直接饮用。这种自然地理特征是当地百姓饮水困难的根本原因,本诗前两句准确反映了这一现实情况。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是七言古诗,诵读时每七字为一句,每句的停顿放在第四字之后,保持平缓的节奏。前六句描写百姓疾苦,语气要带着同情和沉重。中间四句描写淡水湖的水质,语气可以稍微轻快。最后四句劝诫官员,语气要恳切有力,尾句的反问语气要加重,突出劝诫的意味。
基础句式仿写指导
本诗的尾句“君不见XX,XX可容今愧古”是非常经典的对比劝勉句式。仿写时可以先举出古代先贤的正面事例,再用反问的方式引出对当代人的劝勉。比如可以仿写为“君不见愚公移山通九域,攻坚可容今愧古”,用来劝勉大家学习愚公精神,勇于克服困难。仿写时要注意前后内容的对应,突出对比和劝勉的效果。
名句写作应用指导
本诗的名句“君不见乐天六筦挽西湖,惠利可容今愧古”适合用在民生主题、干部担当主题的写作中。比如写关于党员干部为群众办实事的文章时,可以引用这句诗,表达对执政者主动为民谋福利的期许,也可以用来赞美那些为民生事业做出贡献的党员干部,增强文章的文化底蕴和说服力。
关联知识图谱
白居易任杭州刺史疏浚西湖修六井同典故
唐代白居易担任杭州刺史时,看到杭州百姓饮用咸水容易生病,于是主持疏浚西湖,修筑了六口饮水井,引西湖淡水供百姓饮用,解决了杭州百姓的饮水难题,受到百姓的世代称颂。本诗引用这个典故,就是希望盐城的地方官员能够效仿白居易,主动解决百姓的饮水问题。

名句 CLASSIC LINES

君不见乐天六筦挽西湖,惠利可容今愧古
这两句是本诗的核心名句,作者引用白居易治理西湖水利的典故,直接劝勉地方官员效仿前贤,主动作为造福百姓。该名句后世常被各类水利文献、民生主题文章引用,成为劝勉执政者为民办实事的经典表述,具有很高的文化传播价值。

标签 TAGS

作者 POET

陈造

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待