复次韵寄程帅二首 其一

节物匆匆可挽追,直须乐事趁芳时。

行春倏喜花围屋,借景何殊月在池。

对酒不无桃叶女,扣舷却笑木肠儿。

山家有约须重到,定放游人张水嬉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
次韵寄赠同僚
本诗为南宋诗人陈造的次韵寄赠之作,学界考证创作于淳熙十二年(公元1185年)春。当时陈造任淮南东路高邮军教授,与同僚程帅共同春日游赏后,收到程帅寄来的诗作,遂步其原韵创作本诗回赠,核心创作动因是表达游赏的愉悦心情,同时邀约友人后续重聚同游。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。七言律诗起源于南北朝时期,到初唐沈佺期、宋之问时正式定型,在唐代发展成熟。该体裁要求全诗共八句,每句七字,中间两联必须对仗,全诗需符合固定的平仄、押韵规则,是古典诗歌中格律要求最严格的体裁之一,历代文人多用其抒发情志、赠答亲友。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对春日大好风光的喜爱与珍惜之情,第二层是春日游赏宴饮时的轻松愉悦、洒脱自在之情,第三层是对友人程帅的真切邀约,盼望日后能重聚同游的恳切之情。整体情感基调明快爽朗,无悲戚郁结之感,充分体现了宋代士大夫的乐观生活态度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵是指按照原诗的韵脚和用韵顺序作诗,是古代文人赠答常用的创作方式。节物指各个季节的风物景色。芳时指美好的时节,这里特指春天。桃叶女指代陪酒的歌女,源自东晋王献之的妾桃叶的典故。木肠儿指心肠刚硬、不为声色所动的人。水嬉指古代的水上游乐活动,常见的有龙舟竞渡、水秋千等。扣舷指用手敲击船边,是古人抒发情感的常见动作。山家指山野人家的住所,这里指作者和友人游赏的郊外居所。
逐句白话释义
第一句说各个季节的风物匆匆流逝,哪里能够追回呢。第二句说一定要趁着美好的春日时光,及时去做快乐的事情。第三句说春天出门游赏,忽然惊喜地看到鲜花开满了房屋周围。第四句说借来的美好景色,和月亮倒映在池水里的美景没有什么差别。第五句说对着美酒畅饮,身边自然有歌女陪侍。第六句说我们敲着船边,笑那些不为声色所动的刚硬心肠的人。第七句说我们已经和山野人家约好了还要再来。第八句说到时候一定会允许游人们举办水上游乐活动。
核心主旨与内容概括
本诗是作者春日和友人游赏之后,写给同僚程帅的赠答诗。全诗围绕春日游赏的所见所感展开,首联直接点明珍惜时光、及时行乐的核心观点,中间两联具体描写游赏时看到的春景和宴饮时的欢乐场景,尾联提出邀约,盼望之后能和友人再次来到这里同游。整首诗内容明快,情感真挚,充分展现了作者乐观洒脱的生活态度。
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要明快爽朗,读出轻松愉悦的感觉。首联节奏稍快,突出时光匆匆的感觉,“直须乐事趁芳时”要重读,点明主旨。颔联语速放缓,读出看到春景的欣喜感。颈联语气要轻快,读出宴饮时的欢乐氛围。尾联语气要恳切,读出邀约友人的真诚感。断句可以按照七言诗的常规节奏,每句分为“二二三”的结构,比如“节物/匆匆/可挽追,直须/乐事/趁芳时”。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗首联的“节物匆匆可挽追,直须乐事趁芳时”的句式,结构为“[事物]匆匆可[动词],直须[内容]趁[时机]”,用来表达珍惜时光、抓住时机做事的主题。比如可以仿写为“岁月匆匆可挽留,直须逐梦趁少年”,或者“花期匆匆可再寻,直须赏景趁春风”。仿写时要注意前后两句语义连贯,韵脚和谐,符合七言诗的基本节奏要求。
核心名句写作应用
名句“节物匆匆可挽追,直须乐事趁芳时”可以用在珍惜时光、享受生活、青春奋斗等主题的写作中。比如写春日游记的开头可以用“古人说‘节物匆匆可挽追,直须乐事趁芳时’,趁着春风正好,我和家人一起出门踏春”。或者写珍惜青春的作文里可以用“‘节物匆匆可挽追,直须乐事趁芳时’,青春时光短暂,我们要抓住大好年华努力奋斗,不要给自己留下遗憾。”
关联知识图谱
《金缕衣》(杜秋娘)同主题
《金缕衣》中“劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时”的核心主旨和本诗首联的主旨高度一致,都是劝人珍惜美好时光,不要虚度年华,二者都是古典诗词中惜时主题的经典作品,适合放在一起对比阅读,理解古人的惜时观念。

名句 CLASSIC LINES

节物匆匆可挽追,直须乐事趁芳时
这两句直白点明珍惜时光、及时行乐的主旨,语言浅显易懂却意蕴深远。在明代小品文、清代劝善文中都曾出现化用该句的内容。

标签 TAGS

作者 POET

陈造

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待