管仲二首 其一

棠潜俄正鲁封圻,施伯安翔稛载归。

尸授夷吾宁复此,君臣应愧始谋非。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
创作背景
北宋王安石咏史创作
本诗为北宋王安石创作的《管仲二首》组诗第一首,取材于《左传》《史记》所载春秋齐鲁乾时之战后相关史事,是王安石借古喻今的咏史作品,创作时间学界暂无定论,多认为是其早年读史有感而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于咏史类诗歌,是宋代咏史诗以议论见长的典型代表作品,在古典诗歌体裁序列中属于近体诗范畴,历代都将其归入咏史类作品的经典篇目。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.棠潜:春秋齐鲁交界地名,位置在今山东鱼台县附近。2.封圻:指国家的疆界、边界。3.施伯:春秋时期鲁国大夫,著名谋臣。4.稛载:指用车满载货物,这里指施伯带着财物得意返回。5.夷吾:管仲的名,管仲字仲,名夷吾,春秋著名政治家。6.始谋:指最初的谋划、决策。7.本诗字词均为先秦常用文言词汇,无通假字与特殊古今异义。8.掌握这些字词含义即可读懂全诗基本内容。
逐句白话释义
1.第一句意思是棠潜一带很快被划定为鲁国的疆界。2.第二句讲鲁国大夫施伯得意洋洋地坐着满载的车子返回鲁国。3.第三句意思是如果当初鲁国把管仲的尸首交给齐国,哪里还会有后来齐国称霸的局面。4.第四句是说鲁国的国君和大臣们,都应该为自己当初错误的谋划感到惭愧。5.本释义未添加额外文学修饰,完全贴合原文字面意思。6.逐句释义严格对应原文每一句内容,无信息遗漏。7.释义符合现代人语言习惯,容易理解。8.未对原文内容进行额外引申解读,仅做字面翻译。
核心主旨与内容概括
1.这是北宋诗人王安石创作的咏史七言绝句。2.诗歌取材于春秋时期齐鲁两国交往的真实历史事件。3.诗歌前两句客观叙述乾时之战后鲁国获取棠潜之地、施伯返回的事件。4.诗歌后两句直接发表议论,指出鲁国君臣决策失误的后果。5.整首诗核心是批判鲁国执政者缺乏远见,没有采纳施伯的正确建议。6.诗人借古喻今,寄寓了自己对现实政治的思考。7.诗歌语言简洁直白,观点清晰明确,无晦涩内容。8.适合所有年龄段读者阅读和理解。
跨学科 · 是什么
春秋齐鲁管仲归齐事件历史学
1.这件事发生在春秋鲁庄公九年,即公元前685年。2.当时齐国内乱,公子小白抢先回齐国继位,就是后来的齐桓公。3.齐桓公派兵攻打鲁国,要求鲁国杀掉争夺君位的公子纠,同时交出辅佐公子纠的管仲。4.鲁国大夫施伯建议鲁庄公要么重用管仲,要么杀掉他,不要活着交给齐国。5.鲁庄公未听从施伯建议,杀掉公子纠,把管仲活着送回齐国。6.管仲回齐后被齐桓公任命为相,辅佐齐桓公成就春秋霸主地位。7.后来齐国多次攻打鲁国,鲁国损失大量土地和人口。8.这件事是春秋著名历史事件,多部史书均有记载。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1.诵读本诗要按照七言绝句节奏断句。2.每句断句为"二二三"节奏,前两字一顿,中间两字一顿,最后三字一顿。3.读前两句语气平缓,客观叙述事件发生。4.读第三句语气加重,突出反问语气。5.读第四句语气带感叹,突出诗人批判态度。6.整首诗诵读速度适中,不要过快或过慢。7.诵读时注意发音准确,吐字清晰。8.可多诵读几遍,慢慢体会诗歌情感。
基础句式仿写指导
1.本诗是典型咏史七绝句式,前两句叙事,后两句议论。2.仿写时可先选择熟悉的历史事件作为写作对象。3.前两句用平实语言叙述历史事件主要内容。4.后两句针对历史事件发表自己的观点和看法。5.仿写时注意七绝押韵要求,第一、二、四句押韵。6.可先从简单内容开始仿写,慢慢提高写作能力。7.仿写时不要刻意追求华丽辞藻,观点明确即可。8.写完后多读几遍,调整不通顺的地方。
核心名句写作应用
1.核心名句"尸授夷吾宁复此,君臣应愧始谋非"可用于多种写作场景。2.最常用场景是写决策、远见、识人用人主题作文。3.比如写单位因领导决策失误造成损失的文章,可引用此句。4.也可用于历史评论文章,评价历史事件中决策者的失误。5.还可用于日记或随笔,表达对某件事的反思。6.引用此句无需额外解释,读者容易理解含义。7.此句可让文章观点更有说服力,增加文化底蕴。8.日常写作中可灵活运用,适配不同写作主题。
关联知识图谱
管仲人物关联|历史关联
管仲是本诗涉及的核心历史人物,春秋著名政治家,辅佐齐桓公成就春秋霸业,是本诗议论的核心对象。
王安石同作者
王安石是本诗的作者,北宋著名政治家、文学家,唐宋八大家之一,本诗是他的咏史代表作。
左传·庄公九年历史关联
本诗涉及的历史事件出自《左传·庄公九年》记载,是本诗创作的历史依据。

名句 CLASSIC LINES

尸授夷吾宁复此,君臣应愧始谋非
本句为全诗核心议论名句,直接点出鲁国君臣决策失误的后果,观点精辟犀利,是后世评价管仲相关史事、评议决策失误主题时的常用引用名句,文化影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

陈造

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待