闲居十首 其四

仙仙弄影俯琼瑶,月地香红苦见撩。

清梦定为蝴蝶去,杏花繁处宿良宵。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适
创作背景
张镃退居临安闲居创作
本诗为南宋诗人张镃所作《闲居十首》组诗的第四首,创作于作者退居临安时期,是作者闲居时观春日月夜杏花胜景有感而作,创作动因源于日常闲居所见的灵动春景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,全诗四句,每句七字,押韵严格,格律要求规范,在唐代发展成熟,是古典诗词中流传度极高的体裁类型。
情感 · 解读
这首诗核心抒发了作者退居闲居时的悠然自得心境,饱含对春日月夜美景的喜爱沉醉,流露出远离世俗纷扰的恬淡惬意,历代解读均认可其闲适淡泊的情感内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句中的“琼瑶”原指质地温润的美玉,此处用来比喻洁白澄澈的月光。第二句中的“撩”是撩拨、招惹的意思,写出春色主动引动人心的情态。第三句中的“清梦”指清净悠然、没有俗事烦扰的梦境。第四句中的“良宵”指景色优美、氛围舒适的美好夜晚。全诗没有生僻的通假字,也没有特殊的古今异义词汇。所有字词的含义都可以结合诗句语境轻松推导。读者不需要额外查阅专业字典就能理解字面语义。核心词汇的表意都贴合日常汉语的常用语义范畴。
逐句白话翻译
月下的花影轻轻摇曳,低垂着仿佛在俯身触碰洁白如美玉的月光。月光洒落的地面上,红色的杏花散发着香气,苦苦撩拨着诗人的心弦。我这清净的梦境一定会化作自由飞舞的蝴蝶。飞到杏花盛开最繁盛的地方,在那里安睡度过这美好的夜晚。翻译完全保留原诗的语义内容,没有添加额外的文学修饰。每一句的对应关系清晰,和原诗句序完全一致。用词贴近日常口语,适合所有年龄段的读者理解。没有改变原诗的情感基调与核心表意。
全诗核心主旨
这首诗描写了春日月夜下杏花盛开的优美景色。抒发了诗人闲居生活中悠然自得、恬淡舒适的心境。全诗没有复杂的情感转折,整体氛围轻松愉悦。核心是表达作者远离世俗纷扰后的闲适乐趣。内容贴近日常闲居的生活场景,很容易引发读者的共鸣。没有沉重的家国情怀或人生慨叹的沉重表达。整体风格轻灵明快,充满了春日的生机与惬意。是典型的闲居咏景抒情类诗作。
跨学科 · 是什么
杏花植物学
诗中提到的杏花是中国常见的观赏花卉。它属于蔷薇科杏属的落叶乔木,春季开放。杏花的花色多为淡粉色到深粉红色,观赏价值很高。江南地区的杏花盛花期一般在每年的3到4月。开花时花量极大,很容易形成繁盛的花海景观。杏花也是中国古典诗词中常见的春日意象。除了观赏价值,杏的果实还可以食用,杏仁可入药。古代南方园林中普遍栽培杏花作为春日观赏植物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时每句七言按照“二二三”的节奏断句即可。第一句语速稍缓,读出光影摇曳的轻柔感。第二句语气略带轻快,读出春色撩人的活泼感。第三句语调稍扬,读出对梦境的美好期许。第四句语速放缓,语调放柔,读出闲适惬意的氛围感。整体诵读的节奏要舒缓轻快,不要过于沉重。句尾的押韵字“瑶、撩、宵”可以适当拖长音,增强韵律感。不需要刻意夸张情绪,保持平和自然的语气即可。
基础句式仿写
可以模仿这首诗“景-情-梦-景”的结构进行仿写。先写眼前看到的具体景物,再写景物带给自己的感受。接着写自己的想象或者梦境内容,最后落到具体的场景上。比如可以写“风吹柳叶拂廊桥,满院荷香暑气消。醉后愿为池上鹭,藕花深处卧良宵”就是符合结构的仿写。仿写时不需要严格遵守近体诗的格律要求。只要保持每句七字、四句结构完整即可。可以选择自己熟悉的日常景色作为仿写内容。重点突出景色带给自己的舒适感受即可。
名句写作应用
核心名句“清梦定为蝴蝶去,杏花繁处宿良宵”可以用在描写春日景色的作文中。也可以用在表达闲适心情、对美好生活向往的抒情类文章里。比如写春日游杏花林的作文结尾可以用这句话来抒发自己的沉醉之情。也可以在写假期悠闲生活的文章中引用这句话表达惬意的心境。引用时不需要改动原句,直接放在段落末尾即可。这句话自带优美的意境,能提升文章的文学质感。它适合用在记叙文、散文等文体中,不适合用在议论文等严肃文体里。引用时可以稍微铺垫一下前面的景色描写,让引用更自然。
关联知识图谱
庄周梦蝶同典故
诗中“清梦定为蝴蝶去”化用了庄周梦蝶的经典典故。庄周梦蝶出自《庄子·齐物论》,是道家的经典典故。这个典故常用来表达梦境与现实的交融,以及悠然自在的状态。历代很多诗人都化用过这个典故来表达闲适或超脱的心境。这里用这个典故刚好贴合诗人闲居时的悠然状态。读者了解这个典故能更好地理解诗句的意境。这个典故是中国古典文化中的通用核心典故。属于大众都应该知晓的基础文化常识。

名句 CLASSIC LINES

清梦定为蝴蝶去,杏花繁处宿良宵
化用庄周梦蝶的典故,意境空灵优美。

标签 TAGS

作者 POET

陈造

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待