再次寄肯堂韵五首 其一

住山今日得宗师,妙与缁徒示总持。

衣钵更缘延客尽,衲衣包却郑当时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感崇敬 · 赞美
创作背景
次韵酬赠肯堂禅师
本诗是南宋文人陈造与径山万寿禅寺肯堂禅师交游时的次韵唱和之作,为组诗《再次寄肯堂韵五首》的第一首,创作于宋孝宗淳熙十六年(1189年)前后,是诗人应肯堂禅师赠诗的回赠作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗四句,每句七字,格律规范,是宋代文人酬唱常用的体裁。
情感 · 解读
核心情感为诗人对肯堂禅师修行造诣的敬佩,以及对其倾囊待客、洒脱不拘品格的由衷赞许,情感真挚自然,无晦涩表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
1. “缁徒”是对古代僧人的通用称呼。2. 古代僧人常穿黑色僧衣,缁就是黑色的意思。3. “总持”是佛教常见术语。4. 本意是指修行的人守住善念,断掉所有恶念。5. “衣钵”原本指僧人的袈裟和食器。6. 后来也指代禅师的所有个人财物和修行传承。7. “郑当时”是西汉时期的著名大臣。8. 史料记载他为人十分热情好客,人缘极佳。9. 这里借用他的名字来称赞肯堂禅师的好客品性。
逐句白话释义
1. 居住在山里的肯堂禅师如今是受人敬仰的得道宗师。2. 他精妙地向所有僧人开示修行的真谛,引导大家持善断恶。3. 他为了招待来访的客人,把自己的袈裟、食器都拿了出来,全部用尽也毫不在意。4. 他穿着简单的衲衣,身上却有着像西汉郑当时一样热情好客的美好品性。
核心主旨概括
1. 本诗是诗人写给肯堂禅师的赠答作品。2. 首先肯定了肯堂禅师的修行造诣和宗师地位。3. 之后通过禅师倾囊招待客人的细节。4. 赞美了他热情好客、洒脱不看重财物的美好品格。5. 也体现了诗人和禅师之间深厚的交友情谊。6. 整首诗语言平实自然,没有刻意的修饰。7. 情感真诚,能够让人感受到两人交往时轻松融洽的氛围。8. 也能看出诗人对禅师发自内心的尊敬与欣赏。
跨学科 · 是什么
郑当时典故历史学
1. 郑当时是西汉时期真实存在的历史人物。2. 他的名字叫郑当时,字庄,是西汉景帝、武帝时期的大臣。3. 他最为人熟知的特点就是十分热情好客。4. 不管是对高官还是平民,他都以礼相待,经常邀请宾客到家里做客。5. 他的大部分俸禄都用来招待朋友,家里没有多余的财物。6. 后世常用他的名字来指代热情好客、待人真诚的人。7. 本诗里用这个典故来称赞肯堂禅师,说明禅师和郑当时一样好客。8. 普通读者就算不知道这个典故,也能读懂诗句赞美好客的意思。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
1. 本诗的诵读节奏按照七言绝句的常规断句即可,每句分为三个停顿。2. 第一句断句为“住山/今日/得宗师”,语气平缓,读出敬重的感觉。3. 第二句断句为“妙与/缁徒/示总持”,语气略微上扬,突出禅师的修行造诣。4. 第三句断句为“衣钵/更缘/延客尽”,语气略加重,突出“尽”字体现的毫无保留。5. 第四句断句为“衲衣/包却/郑当时”,语气舒缓带赞叹,读出对禅师的赞许。6. 整首诗的诵读速度不需要太快,保持每分钟约80字的速度即可。7. 整体语气要自然真诚,不需要刻意拿腔作调。8. 能够体现出赠答诗的轻松融洽氛围就好。
句式仿写指导
1. 本诗后两句“衣钵更缘延客尽,衲衣包却郑当时”的句式很适合仿写。2. 这个句式的结构是“XX更缘XX尽,XX包却XX”,前半句写行为,后半句用典故或人物赞美术定品格。3. 比如我们要写称赞老师无私奉献的内容,可以仿写为“笔墨更缘授业尽,粉笔包却孔圣人”。4. 写称赞环卫工人勤劳的内容,可以仿写为“扫帚更缘清路尽,马甲包却时传祥”。5. 仿写的时候要注意前半句的事物要和人物的身份对应,后半句的人物要和赞美的品格对应。6. 不需要刻意追求用生僻的典故,用大家熟悉的人物效果更好。7. 这个句式写出来对仗工整,有古典韵味,很适合用在作文里。8. 日常表达赞美时用也会显得很有文采。
名句应用场景
1. 核心名句“衣钵更缘延客尽,衲衣包却郑当时”适合用在称赞他人热情好客的场景中。2. 比如去朋友家做客,朋友倾其所有招待你,你发朋友圈感谢的时候就可以引用这句诗。3. 或者写作文赞美热情豪爽的人物时,也可以用这句诗来佐证。4. 比如写你家乡的人热情好客,就可以说“当地人家家都有‘衣钵更缘延客尽,衲衣包却郑当时’的豪爽劲儿”。5. 引用的时候不需要解释典故,大多数读者都能读懂赞美好客的意思。6. 这句诗也可以用来称赞不看重物质、洒脱大气的人。7. 用在正式的文章里显得有文化底蕴,用在日常表达里也不会显得生硬。8. 是适用范围很广的经典名句。

名句 CLASSIC LINES

衣钵更缘延客尽,衲衣包却郑当时
该句为本诗核心名句,用典贴切自然,将儒家历史典故与释家日常场景融合,历来被评为宋代士僧唱和诗的经典佳句,后世常用来称赞热情好客、洒脱旷达的品格。

标签 TAGS

作者 POET

陈造

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语21 知识点
二期上线 · 敬请期待