四月望再游西湖十首 其六

定结诸山粥饭缘,每归留得杖头钱。

穿云更欲携君去,布水多烦为我先。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感山水 · 游赏
月份四月
创作背景
绍熙二年西湖游赏组诗
本诗为南宋光宗绍熙二年(1191)四月十五日,诗人任职临安期间第二次游览西湖时创作的十首组诗的第六首,创作动因是记录游赏感受、邀约友人共探山景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗四句,每句七字,格律严谨,是宋代文人常用的抒情小诗体裁。
情感 · 解读
核心情感包含多次游览西湖的闲适快意,对西湖山水的由衷喜爱,以及邀约友人共探胜景的热切期盼,整体基调轻松明快。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
望指农历每月的十五日,是古代常用的纪日表述。杖头钱指买酒的零钱,源自古代文人的出行习惯。布水指山间的瀑布,因水流从高处落下像铺开的白布得名。粥饭缘指和山僧结交、共同用餐的缘分,代指游览山中的机缘。这些字词都是宋代口语中常见的表述,理解难度较低。大家可以结合日常语境理解这些词汇的含义,不需要额外记忆生僻义项。这些字词的使用让整首诗的风格更加平实亲切,贴近普通人的表达习惯。
逐句白话释义
第一句的意思是我已经和西湖周边的群山结下了常来游赏、吃粥吃饭的缘分。第二句的意思是每次游完山回去,我的手杖头上总还剩着买酒的零钱。第三句的意思是这次我还想带着你一起穿过云雾往山的更深处走。第四句的意思是麻烦山间的瀑布先为我引路,迎接我们的到来。整段释义完全忠实于原文的字面意思,没有添加额外的文学化修饰。大家可以通过逐句对应,快速理解整首诗的基础内容。释义里的表述都符合现代汉语的表达习惯,不会出现晦涩的说法。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人游览西湖时所作,记录了自己多次游山的愉悦感受,同时表达了邀约友人一起探索更深山景的热切期盼。整首诗的风格轻松活泼,充满了生活气息,没有沉重的情绪表达。大家可以感受到诗人对西湖山水发自内心的喜爱,以及他随性洒脱的生活态度。这首诗的内容贴近日常的出游场景,很容易引发读者的共鸣。即便是没有去过西湖的读者,也能感受到诗里传递的出游的快乐。全诗的主旨非常明确,没有复杂的隐喻,理解门槛很低。
跨学科 · 是什么
西湖山地地貌特征地理学
西湖周边分布着大大小小的低矮山地,海拔普遍不高,山间经常有云雾环绕,还有多处瀑布景观。这些地貌特征和诗里描述的「穿云」「布水」完全对应。大家去西湖游玩的时候,也能看到和诗里描述一样的景观。这些山地都是天目山的余脉,经过长期的地质演化形成了现在的样貌。西湖的山地植被覆盖率很高,所以山间云雾多,空气湿润,很适合游览。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语速可以稍微放缓,语气要轻松明快,读出闲适的感觉。第一句「定结/诸山/粥饭缘」,在两个顿号处稍作停顿,重读「定结」两个字,突出笃定的语气。第二句「每归/留得/杖头钱」,停顿位置和第一句一致,重读「杖头钱」,读出轻松的感觉。第三句「穿云/更欲/携君去」,语气可以稍微上扬,读出邀约的热切感。第四句「布水/多烦/为我先」,语气放柔和,读出俏皮的感觉。整首诗的诵读不需要刻意拖长音,保持自然的节奏就好。大家多读几遍就能掌握正确的诵读节奏。
基础句式仿写指导
大家可以仿照「穿云更欲携君去,布水多烦为我先」的句式进行仿写。这个句式的结构是「场景+行动邀约+拟人化的景物嘱托」,非常适合用于记录出游场景。比如仿写郊游的场景可以写「穿林更欲同君去,野花多烦为我先」。仿写逛公园的场景可以写「环湖更欲同君去,清风多烦为我先」。仿写的过程中不需要严格对仗,只要符合句式的结构就可以。大家可以结合自己的生活场景,写出属于自己的诗句。这种仿写练习可以提升大家对古诗文的运用能力,也能增加写作的趣味性。
核心名句日常应用
「穿云更欲携君去,布水多烦为我先」这句诗可以用在很多日常写作场景里。比如邀约朋友一起去爬山旅游的时候,就可以用这句诗当文案,比直接说「我们一起去爬山吧」更有氛围感。也可以用在游记的开头,引出自己和朋友一起出游的内容。还可以用在山水风景的配图文案里,增加文字的文化感。大家在使用的时候不需要额外解释诗句的意思,大部分读者都能理解诗句传递的含义。这句诗的适用场景非常广泛,只要和出游、邀约相关的内容都可以用。
关联知识图谱
《晓出净慈寺送林子方》同主题
两首诗都是杨万里描写西湖风景的经典作品,都传递了对西湖山水的喜爱之情,创作时间也相近,都是诗人任职临安期间的作品。两首诗的风格都活泼明快,属于典型的诚斋体作品。大家可以把两首诗放在一起阅读,更好地感受杨万里笔下的西湖风景。

名句 CLASSIC LINES

穿云更欲携君去,布水多烦为我先
该句是本诗核心名句,以活泼的口语化表达传递邀约同游的热切,后世常被用于山水旅游相关的场景创作,历代诗评家认为该句充分体现了诚斋体灵动自然的风格。

标签 TAGS

作者 POET

陈造

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待