吴下同年会诗

人生会少足睽违,尊酒相从又复稀。

我叹散材谁见数,公持华节幸相依。

题名雁塔思当日,曳屣龙门借夕晖。

会见十行来日下,禁涂高处看横飞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感仕途 · 感慨 · 期许
创作背景
吴地同年聚会唱和
本诗为宋代同榜进士在吴地举办同年聚会时的唱和之作,创作于聚会席间,是为纪念同榜之谊、赠送给与会同僚的作品,无权威来源可考证具体创作年份与作者身份。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于中国古典诗歌体裁中的近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代。全诗共八句,每句七字,要求平仄协调、对仗工整、押韵严格,是唐宋时期文人常用的创作体裁,在古典诗歌史上具有极高的艺术地位。
情感 · 解读
核心情感分为三层,第一层是对人生聚少离多、相逢不易的怅惘,第二层是对同榜进士的赞赏与相聚的欣慰,第三层是对同侪未来仕途顺遂、青云直上的美好祝福,是宋代士大夫交游情感的典型表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
睽违指分离、分散,指代亲友长久不能见面的状态。散材是古人自谦的说法,本义指无用的木材,这里指代自己没有出众的才能。华节既可以指人高洁美好的品格节操,也可以指代显要的官职身份。雁塔即大雁塔,是唐代长安的标志性建筑。唐代新科进士及第后会在大雁塔下题写姓名留念,后世就用雁塔题名代指进士及第。龙门原指黄河龙门,古代传说鱼跃过龙门就会化成龙,这里代指科举考中。日下是古代对京都的代称,因为帝王是太阳,京都在帝王脚下所以叫日下。禁涂指皇宫附近的道路,后世用来代指朝廷的高级仕途。
逐句白话释义
人生在世相逢的时间本来就很少,大多时候都是分离离散的状态。能够举杯相聚的机会,更是十分稀少。我感叹自己是没有用处的庸才,没有人赏识看重。幸好能够和您这样持守高洁节操、身居要职的人相依相伴。想起当年我们一同考中进士,雁塔题名的美好时光。如今我拖着鞋子拜谒您的门庭,承蒙您的照拂和提携。不久之后我们一定会收到朝廷的诏令,前往京城任职。到时候就能看到您在朝廷的高位上,大展宏图青云直上。
核心主旨与内容概括
这首诗是宋代同榜进士在吴地举办同年聚会时创作的唱和作品。全诗围绕同榜之谊展开,开篇先点明人生聚少离多的普遍状态,凸显本次聚会的珍贵。中间两联分别写自身的自谦态度和对同侪的赞赏,以及对当年共同考中进士的美好回忆。结尾部分则表达了对同侪未来仕途顺遂的美好祝福。整体情感真挚,语言平实,清晰展现了宋代士大夫之间的同年情谊。
跨学科 · 是什么
雁塔题名典故历史学
雁塔题名是唐代流传下来的习俗,起源于唐中宗神龙年间。新科进士在曲江宴会之后,会集体前往大雁塔下题写自己的姓名、籍贯和及第时间。这项习俗在唐代之后一直流传,成为进士及第的标志性象征。后世的文人在提到科举考中、同学少年的经历时,经常会引用这个典故。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句按照2-2-3的节奏断句,比如“人生/会少/足睽违,尊酒/相从/又复稀”。首联语调平缓,带出怅惘的情绪。颔联前半句语调稍低,体现自谦的态度,后半句语调上扬,体现对同侪的赞赏。颈联语调柔和,带着回忆的温馨感。尾联语调高亢,体现昂扬的期许感。整体诵读速度中等,每句末尾的韵字适当拉长音,体现近体诗的韵律感。
句式仿写指导
可以模仿颈联“题名雁塔思当日,曳屣龙门借夕晖”的对仗句式进行仿写。仿写时要注意上下两句词性相对、结构相同、语义相关。可以先确定共同的回忆场景和当下的场景,对应上下句的内容。比如描写同学聚会的场景,可以仿写为“同游校园思当日,共聚堂前忆旧辉”。仿写时不需要严格遵循平仄要求,只要对仗工整、语义通顺即可。
名句日常写作应用
核心名句“题名雁塔思当日,曳屣龙门借夕晖”适合用于校友聚会、同学重逢相关的写作场景。比如写大学同学毕业十年聚会的文章时,可以用这句诗引出大家对共同求学时光的回忆,以及对优秀同学的赞赏之情。也可以用于写给学长学姐、同门师友的赠言中,表达对对方的敬仰和承蒙照拂的感激之情。
关联知识图谱
雁塔题名典故同典故
诗句直接引用雁塔题名的典故,代指诗人与同侪共同进士及第的经历,是本诗核心的情感触发点。

名句 CLASSIC LINES

题名雁塔思当日,曳屣龙门借夕晖
是本诗流传最广的核心名句,连用两个科举相关的经典典故,精准唤起同榜进士的共同记忆,情感真挚对仗工整,后世常被用于校友聚会、同学重逢等场合,用来追忆共同奋斗的过往经历。

标签 TAGS

作者 POET

唐子寿
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待