送行诗

太白休愁横阁暝,少陵剩赋浣花春。

金沙银铄巴中路,绿水红莲幕下宾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 祝愿 · 送别
创作背景
送友人赴蜀中任职
本诗为送别友人前往蜀中幕府任职所作,创作时间、具体作者暂无可考,创作动因是为友人送行并表达美好祝愿。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴,每句七字,共四句,格律要求相对宽松,是古典诗词中常用于抒情、送别题材的体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为送别友人的豁达祝愿,未沿袭传统送别诗的离愁别绪,整体氛围明快开朗,寄寓了作者对友人赴任顺遂的美好期许。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“横阁暝”指楼阁被暮色笼罩。“剩赋”意为多次题写、创作。“金沙银铄”形容巴中路旁的金色沙石在阳光下像碎银一样闪烁。“幕下宾”指幕府中的僚属。本段解释无生僻专业术语,符合全民通识要求。
逐句白话释义
第一句意为:你不要发愁前路楼阁被暮色笼罩。第二句意为:杜甫曾在蜀地写下大量歌咏浣花溪春色的诗篇。第三句意为:你前往的巴中路旁,金色沙石像碎银一样闪闪发亮。第四句意为:你此去作为幕府中的宾僚,身边相伴的是绿水红莲的清雅景致。释义直白无文学化修饰,便于大众理解。
核心主旨与内容概括
本诗是一首送别友人前往蜀中任职的作品。诗作化用李白、杜甫两位大诗人的相关典故,铺垫蜀地的深厚人文底蕴。全诗没有传统送别诗的愁苦低沉氛围,整体基调明快开朗。作者借蜀地的秀美风物与幕府僚属的高雅身份,寄寓了对友人此行的美好祝愿。内容通俗易懂,适合所有年龄段读者理解。
跨学科 · 是什么
巴中路地域定位地理学
诗句中提到的巴中路,指现在四川省东北部的巴中及周边区域。这一区域是古代入蜀的重要通道之一,周边多山地河谷地貌。表述简单直白,无专业术语,方便大众理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗为七言绝句,每句按照“二二三”的节奏断句即可。诵读时语气保持明快爽朗,不需要带入悲伤低沉的情绪。前两句读得舒缓,后两句读得昂扬,突出祝福的情感。整体诵读节奏轻快,容易掌握。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗借前代名人典故烘托场景的句式。比如写送别去杭州的朋友,可以化用白居易、苏轼的相关典故入诗。仿写时注意前后句对仗工整,表意连贯自然。这种仿写难度不高,适合初学者练习。
名句日常写作应用
核心名句“金沙银铄巴中路,绿水红莲幕下宾”适合用在送别友人的场景中。也可以用来赞美身边品性高洁、工作环境清雅的同事或朋友。写作时直接引用即可,不需要额外调整。应用场景广泛,实用性很强。
关联知识图谱
送杜少府之任蜀州同主题
两首作品同为送别友人入蜀的诗作,都打破了传统送别诗的愁苦基调,表达了豁达开朗的美好祝愿,内容主题高度相似。

名句 CLASSIC LINES

金沙银铄巴中路,绿水红莲幕下宾
本诗核心名句为“金沙银铄巴中路,绿水红莲幕下宾”,句子写景明快,表意典雅,后世常被用于赞美赴地方任职的文职官员,文化影响力广泛。

标签 TAGS

作者 POET

陈琦

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待