牧儿

磊块胸怀漫不平,牧儿横草耤功名。

韩彭不戴貂蝉死,牛背斜阳且意行。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适
创作背景
南宋末年归隐创作
本诗作于南宋灭亡前后,当时朝政腐败,仕路凶险,功臣良将屡遭迫害,多数士人对功名仕途彻底失望。作者艾可叔辞官归隐乡野期间,目睹牧童自在生活,对照历史与现实境遇有感而发。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律严密,是宋代文人常用的抒情体裁。七言绝句起源于南朝乐府歌行,至唐代完全成熟,宋代在继承唐人抒情传统的基础上,进一步融入说理特质,形成独特的艺术风貌。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层层次:首先是对世道不公、功名虚妄的愤懑不平;其次是对开国功臣功成身死悲剧的慨叹;最终落脚于对淡泊自在、无拘无束田园生活的推崇与向往,暗含对南宋末年昏暗官场的否定。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一句中“磊块”指心中郁结的不平之气,“漫”是满、全的意思。第二句中“横草”指躺在草地上,“耤”通“藉”,是凭借、追求的意思。第三句中“韩彭”指汉初开国功臣韩信、彭越,“貂蝉”指古代高官帽子上的装饰,代指高官厚禄。第四句中“意行”指随意自在地行走、游玩。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻含义,符合宋诗平白易懂的语言特点。
逐句白话释义
第一句翻译为:心中满是郁结的不平之气,对世道的不公感到愤懑。第二句翻译为:牧童横躺在草地上,哪里需要像世俗人那样拼命追求功名。第三句翻译为:就算是韩信、彭越那样的大功臣,最后也没能戴着高官的帽子安享晚年,反而落得惨死的下场。第四句翻译为:还不如像牧童这样,在斜阳下骑着牛背,慢悠悠地自在行走更舒服。翻译完全保留原诗的核心意思,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋诗人艾可叔的作品,全诗围绕牧童的闲适生活展开。诗人先写出自己心中对世道不公的愤懑,接着将韩信、彭越等追求功名最终惨死的历史人物,和自在悠闲的牧童做对比。最终表达了作者对世俗追名逐利行为的否定,以及对没有纷扰、自在闲适的田园生活的喜爱与向往。全诗内容浅显易懂,道理直白,很容易让普通读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
韩信彭越的历史史实历史学
韩信是西汉著名军事家,被称为“汉初三杰”之一,彭越是西汉开国名将,两人都在楚汉之争中为刘邦立下了不世之功。汉朝建立之后,刘邦和吕后忌惮两人的兵权和威望,先后以谋反的罪名将两人处死,还牵连了他们的家族。这个历史事件是中国古代“兔死狗烹、鸟尽弓藏”的典型案例,经常被后世文人用来感慨功名的虚妄。普通读者了解这个史实就能很容易理解这首诗的核心意思。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要舒缓,每句按照四三的节奏断句:磊块胸怀/漫不平,牧儿横草/耤功名。韩彭不戴/貂蝉死,牛背斜阳/且意行。前两句诵读的时候语气要稍微沉郁一点,读出愤懑不平的感觉。第三句语气要加重,读出感慨、痛惜的感觉。第四句语气要放轻松、放缓,读出闲适旷达的感觉。整首诗的诵读速度不要太快,每句之间可以稍微停顿一下,突出情感的转变。
基础句式仿写指导
这首诗最适合仿写的是对比句式,也就是前两句写世俗的普遍追求,后两句写自己的不同选择,用对比突出自己的观点。仿写的示例可以是:“俗世纷纷逐利名,我自窗边读诗经。朱门多少繁华梦,不及山间伴月行。”仿写的时候要注意前后内容的对比性,前半部分要写出世俗追求的特点,后半部分要写出自己选择的好处,两句之间的反差越大,表达的效果就越好。仿写不需要严格遵守格律,只要意思通顺、对比明确就可以。
核心名句日常写作应用
核心名句“韩彭不戴貂蝉死,牛背斜阳且意行”最适合用在关于淡泊名利、选择人生方向、拒绝内卷的作文和日常表达中。比如写关于自己人生选择的作文时可以用:“很多人都拼命追求所谓的成功,却忘了生活本身的意义,正如古诗所说‘韩彭不戴貂蝉死,牛背斜阳且意行’,有时候慢下来,选择自己喜欢的生活,反而能收获更多的幸福。”这句话可以直接作为论点的佐证,也可以放在结尾升华主旨,能有效提升文章的文化底蕴。
关联知识图谱
雷震《村晚》同主题
雷震的《村晚》是宋代著名的田园诗,内容同样描写了牧童骑牛的闲适乡野生活,和本诗的核心意象高度重合,都表达了对田园闲适生活的喜爱。两首诗都是宋代七言绝句中的田园题材经典作品,适合放在一起对比阅读,能更好理解宋代文人对田园生活的普遍向往。

名句 CLASSIC LINES

韩彭不戴貂蝉死,牛背斜阳且意行
这两句是本诗核心名句,以强烈的对比手法凸显主旨,被历代评论家评为“以小见大、寄慨遥深”的典型宋诗理趣句,后世常被用来表达对功利的超脱、对闲适生活的追求,频繁出现于各类古典文学选本与散文创作中。

标签 TAGS

作者 POET

吴伯凯

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待