消湖

野草闲花洞口春,碧潭如鉴净无尘。

江山好景携不得,漾入酒杯和月吞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 闲适
创作背景
创作背景
本诗作者存疑,学界主流考证为宋代文人游赏吴兴消湖时即兴所作,具体创作年份暂不可考。诗人创作时正处于游赏休闲状态,无仕途沉浮相关的特殊背景触发,纯粹为即景抒情之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律严谨。七言绝句起源于南北朝时期,到唐代发展成熟,是古典诗词中受众最广的体裁之一。这类体裁篇幅短小精悍,极适合表现瞬间的灵感与情思,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,表层是对消湖春日秀丽景色的由衷喜爱与沉醉,深层是诗人不为外物所拘的洒脱旷达意趣。历代主流解读均认为本诗情感真挚自然,毫无矫饰,传递出典型的传统文人寄情山水的审美追求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是鉴,本义是古代的铜镜,这里用来比喻澄澈的湖面。第二个重点词是漾,本义是水波晃动的样子,这里指景色和月色倒映在酒杯里随着酒液晃动的状态。第三个重点词是闲花,指自然生长的不知名野花,不是人工种植的观赏花卉。第四个重点词是碧潭,就是指消湖的湖水,因为水色青绿、水深较深所以被称为碧潭。这些字词都是古典诗词中的常见用法,没有生僻含义,很容易理解。
逐句白话释义
第一句的意思是消湖的洞口边长满了野草和野花,到处都是生机勃勃的春日景象。第二句的意思是碧绿的湖面干净得像一面没有灰尘的镜子,能清晰照出周边的景物。第三句的意思是这么美好的江山风景,没有办法随身带着走。第四句的意思是那就把这倒映着月色和景色的酒一起喝到肚子里,就等于把美景也带走了。整个释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了宋代诗人春日游赏消湖时看到的秀丽风光。开篇先点明了时节和地点周边的景致,接着描写了消湖湖水澄澈的核心特点。之后诗人提出了美景无法带走的小遗憾,最后用充满想象力的方式解决了这个遗憾。整首诗传递出诗人沉醉于自然美景的闲适心情,还有洒脱随性的人生态度,没有任何沉重的情绪,读起来轻松明快。
跨学科 · 是什么
野草闲花植物学
我们平时看到的路边自然生长的草和不知名的小花,就是诗句里说的野草闲花。春天气候变暖,这些植物就会陆续发芽开花,把大地装点得特别有生机。不同的植物开花时间不一样,所以整个春天都能看到不同的野花开放。这些野生植物还能给昆虫提供食物,是自然生态里很重要的一部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗是七言绝句,每句按照2-2-3的节奏断句就可以。第一句“野草/闲花/洞口春”,语速可以稍慢,读出春日的舒缓感。第二句“碧潭/如鉴/净无尘”,语气要轻柔,突出湖水的澄澈。第三句“江山/好景/携不得”,可以稍微加重语气,带出一点遗憾的感觉。第四句“漾入/酒杯/和月吞”,语气要轻快上扬,读出洒脱的感觉。整体诵读的速度不要太快,保持轻松的语气就可以。
句式仿写指导
我们可以学习本诗最后两句的反差式表达方法,就是先说一个没法解决的小遗憾,再给出一个充满想象力的解决办法。比如我们可以写“满心欢喜藏不得,揉进信纸和风寄”,就是先说开心的心情藏不住,然后说把开心揉进信里寄给朋友。还可以写“漫天星光摘不得,缀进画里伴我眠”,先说星星摘不到,然后说把星星画进画里陪自己睡觉。这种写法很有童趣,也很有浪漫感,大家平时写作文的时候可以多用。
名句写作应用
“江山好景携不得,漾入酒杯和月吞”这句诗适合用在描写旅游见闻、表达对自然美景喜爱的作文里。比如你出去旅游看到特别漂亮的风景,舍不得走的时候,就可以用这句诗来表达自己的心情。还可以用在描写家人朋友一起出游聚餐的场景里,烘托轻松愉快的氛围。比如写游记的时候,你可以写“站在湖边看着满湖春色,我突然理解了古人说的‘江山好景携不得,漾入酒杯和月吞’的心情,真想把这美景永远留在身边”。
关联知识图谱
《月下独酌》(李白)同手法
李白的《月下独酌》和本诗都用了把自然景物和饮酒结合的浪漫写法。李白写“举杯邀明月”,把月亮当成一起喝酒的朋友,本诗写把景色和月亮一起喝进肚子里,都是用充满想象力的写法表达自己的心情。这种浪漫化的抒情是古典诗词里很常见的手法,能让作品更有感染力。

名句 CLASSIC LINES

江山好景携不得,漾入酒杯和月吞
这两句是本诗的核心名句,构思奇巧浪漫,流传极为广泛。历代评注家均对这两句的创意评价极高,后世经常被用于山水题材的书画题跋、旅游宣传文案之中,成为表现对自然美景极致喜爱的经典表达。

标签 TAGS

作者 POET

虞似良
南宋地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待