南亭

花木精神面面金,谁将好景作南亭。

栗留枝上春风思,𫛸鴂声中脱屐痕。

檐后梅樊兄及弟,槛前竹鹤子生孙。

我今犹是数旬客,遇意忻时即打门。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感闲适
创作背景
南宋理宗年间客居钱塘时创作
本诗为南宋诗人徐集孙所作,创作于其客居钱塘期间,诗人春日游赏当地南亭园林,见园中花木繁盛、禽鸟和鸣的怡人景致,心生欣然提笔记录游赏感受,创作动因源于即兴观景抒怀,目前学界无明确编年争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁,起源于南北朝,定型于初唐,成熟于中晚唐,宋代得到进一步发展。全诗共八句,每句七字,要求颔联、颈联需严格对仗,格律规范严谨,是古典诗词中兼具韵律美感与表达张力的重要文体,历代创作量丰富,受众认知度高。
情感 · 解读
本诗核心情感为客居他乡时的悠然自适,对南亭春日美好风物的由衷喜爱,打破传统羁旅诗作的愁思定式,展现了诗人随遇而安的旷达心境,充满对寻常生活的欣然意趣,宋代文人淡泊随性的人生态度在诗中得到充分体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“栗留”指黄莺,是古代对黄莺的别称,叫声清脆悦耳,常出现在古典诗词的春日意象中。“𫛸鴂”指杜鹃鸟,古人认为杜鹃啼鸣预示春将逝去。“脱屐痕”指游人脱下木屐留下的印记,说明此处常有游人到访。“忻”同“欣”,指喜悦、高兴的意思。“梅樊”指成片栽种的梅树,如同樊篱一般。“竹鹤”指竹林间的鹤,是古典园林常见的雅致配景。所有字词的释义均符合宋代通用语义,没有生僻异义,方便普通读者理解全诗内容。
逐句白话释义
首句写南亭的花草树木都生机盎然,每一面都像镀了金光一般明媚。第二句写是谁打造了这般美好景致,修建了这座南亭。第三句写枝头上的黄莺啼鸣,仿佛裹挟着春风的柔意。第四句写杜鹃鸟的啼叫声里,还留着游人脱下木屐游玩的痕迹。第五句写房檐后的几排梅树就像兄弟一般挨在一起生长。第六句写栏杆前的竹林里的鹤已经繁育了后代,如同子生孙一般绵延。第七句写我现在不过是在这里客居几十天的客人。第八句写遇到心意喜悦的时候,就直接敲门进来游玩。
全诗核心主旨与内容概括
本诗围绕南宋钱塘南亭的春日景致展开描写,依次写了繁盛的花木、啼鸣的禽鸟、园中的梅树、竹鹤等典型的江南园林风物,最后落脚到诗人自身的客居感受,整体基调明快轻松,没有传统羁旅诗的愁闷情绪,展现了诗人随遇而安的旷达生活态度,是一首充满生活气息的春日游赏诗作,内容通俗流畅,情感真挚自然。
跨学科 · 是什么
江南园林春日植物植物学
本诗提到的花木、梅、竹都是江南宋代园林常见的栽培植物,梅花属于蔷薇科杏属植物,早春开花,竹属于禾本科竹亚科植物,四季常绿,杭州春季平均气温15-20摄氏度,降水充足,适合这类植物生长,呈现出诗中描写的鲜亮蓬勃的状态,符合当地春季植物生长的真实规律,没有夸张的文学虚构成分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要轻快舒展,语速适中,无需沉重语调。每句七字按照“二二三”的节奏断句,比如“花木/精神/面面金”“栗留/枝上/春风思”。首联语调上扬,读出对景致的赞叹感。颔联和颈联语调平缓柔和,读出春日景致的闲适感。尾联语调轻松明快,读出诗人的随性旷达。诵读时可以适当拖长每句最后一个押韵字的读音,增强韵律感,整体贴合诗作的闲适基调,各个年龄段的读者都能轻松掌握诵读节奏。
基础句式仿写指导
本诗的对仗句式可以作为日常写景的练习素材,比如按照“[事物]+[状态]+[比喻/关联意象]”的结构来写。比如写秋日的景物可以仿写“檐后梅樊兄及弟”的句式,写出“院后菊丛姊共妹”的句子。写春日的禽鸟可以仿写“栗留枝上春风思”的句式,写出“燕子檐前细雨情”的句子。仿写时要注意前后意象的匹配,和原句的结构保持一致,不需要严格遵循格律,只要句式结构通顺即可,适合中小学生基础写景写作练习,能够快速提升写景的表达能力。
核心名句日常写作应用
“我今犹是数旬客,遇意忻时即打门”这句可以应用在表达随遇而安的生活态度相关的写作场景中。比如写旅行感悟的作文,可以用这句表达自己在旅途中随性游玩的感受。写生活感悟类的随笔,可以用这句表达自己不被身份束缚、随性而为的生活态度。写朋友聚会的文章,可以用这句表达自己随性赴约的欣然心情。引用时不需要改动原诗的背景,直接引用即可,适用场景非常广泛,能够快速提升文章的情感表达效果,是非常实用的名句引用素材。

名句 CLASSIC LINES

我今犹是数旬客,遇意忻时即打门
该句直白道出诗人客居时的随性旷达心态,打破了传统客居诗作的愁思定式。

标签 TAGS

作者 POET

范子长
南宋淳熙进士,历任地方官、中央职官,有地理著述,存诗二首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语30 知识点
二期上线 · 敬请期待