乘鸾峰

山形鸾羽族,仙子驭翱翔。

琪树烟霞冷,蓬壶日月长。

来仪当日瑞,览德应时祥。

何处得环佩,乘游入岳阳。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感向往 · 期许 · 赞美
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,成型于初唐时期。全篇共八句,每句五个字,要求平仄协调、押韵规范,中间两联必须对仗。该体裁兼具格律严谨性与表意灵活性,是唐宋以来文人创作的主流诗歌体裁之一,历代留下了大量经典作品。本首《乘鸾峰》完全符合五言律诗的格律规范,属于典型的宋代五律作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,第一是对乘鸾峰奇秀自然形态的真诚赞美,第二是对清逸绝尘的游仙境界的向往之情,第三是对世道清平、祥瑞降临的美好期许。情感表达含蓄内敛,融于景物与典故描写之中,整体格调空灵清逸,没有浓烈的情绪宣泄,符合宋代山水诗的抒情特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
乘鸾指仙人驾驭鸾鸟飞升的古代传说,是传统游仙文化的经典意象。琪树是神话中昆仑山上的玉树,常用来指代外形美丽的常绿树木。蓬壶是古代传说中的东海仙山蓬莱的别称,是仙境的代表意象。来仪指鸾凤等祥瑞鸟类降临,是儒家文化中代表世道清平的祥瑞征兆。环佩指古人佩戴的玉质配饰,行走时会发出清脆声响,诗中代指仙人的配饰。这些字词都带有鲜明的传统文化特色,是理解诗歌内涵的基础。
逐句白话释义
首联写乘鸾峰的外形就像鸾鸟的模样,仿佛有仙人正骑着它在空中翱翔。颔联写山上的树木掩映在烟霞之中透着清寒,就像仙境里的日子一般悠长安稳。颈联写这座山峰的出现是当时的祥瑞征兆,它观览世间的德行,会按时降下吉祥的预兆。尾联写不知道哪里传来了玉饰碰撞的清脆声响,原来是仙人乘着鸾鸟游历,进入了岳阳的地界。释义全部忠实于原文内容,没有额外的文学化修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗以乘鸾峰的奇特山形为核心切入点,融合了传统游仙传说与儒家祥瑞文化,既赞美了乘鸾峰灵秀奇绝的自然景观,也寄托了诗人对清逸闲适的仙境生活的向往,同时抒发了对世道清平、祥瑞降临的美好期许。全诗没有复杂的情感表达,整体风格清逸空灵,充满了浪漫的想象色彩,读来十分富有感染力。
跨学科 · 是什么
乘鸾峰地理位置地理学
乘鸾峰是岳阳境内的知名山峰,属于幕阜山余脉,主峰外形酷似鸾鸟,因此得名。该山峰地处亚热带季风气候区,植被覆盖率极高,山间常年云雾缭绕,景色十分秀美,和诗中描写的烟霞笼罩的场景完全吻合。当地至今仍保留着不少和乘鸾传说相关的地名与民间故事,是诗中内容的现实依托。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是标准的五言律诗,诵读时采用二三式断句节奏,每句停顿两次,比如“山形/鸾羽族,仙子/驭翱翔”。首联描写山形,语调要明快开阔,读出灵动的感觉。颔联描写仙境景物,语调要放缓放轻,读出清冷空灵的氛围。颈联描写祥瑞,语调可以略微上扬,读出喜悦的感觉。尾联描写缥缈的环佩声,语调要放轻拉长,读出余韵悠长的感觉,整体语速保持适中即可。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗颔联“景物+环境特征+感受,意象+属性+状态”的句式进行仿写。首先要选择一个核心景物,搭配对应的环境特征,再写出自己的直观感受,然后选择一个匹配的传统意象,补充对应的属性与状态。比如描写古寺可以写“松涛风露重,古寺岁华深”,描写秋夜可以写“桂影阶前静,星河夜半长”。仿写时注意两句的词性要大致对应,读起来朗朗上口即可,不需要严格对仗。
名句写作应用指导
核心名句“琪树烟霞冷,蓬壶日月长”适合用在两类写作场景中,第一类是山水游记类作文,用来描写清幽秀丽、远离尘嚣的自然景观,比如写深山古寺、高山景区的游记时可以引用该句,增添文章的文化底蕴。第二类是描写闲适生活的作文,用来形容远离喧嚣、安稳闲适的生活状态,比如写隐居生活、乡村生活的内容时可以引用,比如“隐居在天目山的小屋里,推窗便是竹海翻涌,真有‘琪树烟霞冷,蓬壶日月长’的意趣”。
关联知识图谱
《梦游天姥吟留别》同主题
《梦游天姥吟留别》是唐代诗人李白的经典游仙诗,和本诗一样都以山水景观为依托,融合了传统游仙传说,采用虚实结合的手法,借虚幻的仙境意象抒发对理想境界的向往。两首诗都充满了浪漫的想象色彩,是中国古代游仙山水诗的代表作品,创作逻辑与情感内核具有高度的相似性。

名句 CLASSIC LINES

琪树烟霞冷,蓬壶日月长
该句是本诗的核心名句,意象清逸空灵,融合了神话传说与景物描写,极具浪漫色彩。该句历代被各类山水文集、地方艺文志收录,是岳阳地方文化的代表性诗句之一,后世常被用来形容清幽绝尘的自然景观与闲适安稳的生活状态,衍生应用场景十分广泛。

标签 TAGS

作者 POET

郑访
南宋地方文人,诗作收录于地方诗歌总集

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待