同舍弟游紫阳

紫阳高不极,旧是许仙家。

古观开山麓,悬崖吐杏花。

云飞笼晚树,鹤唳落残霞。

且共探玄理,从他日欲斜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感向往 · 闲适
创作背景
游赏紫阳山道观所作
本诗作者未见于现存权威记载,学界考证为明代文士所作,创作动因是与胞弟同游紫阳山道教宫观时,被山中清虚景致触动有感而发。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,是唐代成熟的近体诗类型,全诗共八句,每句五字,要求平仄、押韵、对仗符合固定格律规范,在古典诗歌中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两部分,一是与胞弟同游仙山道观的轻松愉悦闲适心境,二是对清虚隐逸的道家生活、深奥玄妙的道家义理的向往与认同。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
紫阳指诗中的紫阳山,也代指道教仙山。许仙家指东晋道教祖师许逊的居所。玄理指道家的深奥义理。唳指鹤的鸣叫声。从他指任凭、任由的意思。
逐句白话释义
紫阳山高耸入云望不到顶,这里过去是仙人许逊的居所。古老的道观建在山脚下,陡峭的悬崖上开出了成片的杏花。云朵飘过来笼罩了傍晚的树木,仙鹤的鸣叫声伴着残留的晚霞落下来。我暂且和弟弟一起探寻道家的深奥道理,任凭太阳慢慢西斜也不着急离开。
核心主旨与内容概括
本诗记录了作者和胞弟一同游览紫阳山道观的经历,描写了山中清幽秀丽的春日景色,抒发了游玩时的闲适心情,以及对道家隐逸生活和玄奥义理的喜爱向往之情。
跨学科 · 是什么
杏花植物学
杏花是春天开放的观赏花卉,颜色多为淡粉色,花期集中在每年春季,常常被用来代表春日的美好景致,是古典诗词中常见的意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句按照“二三字”的节奏断句,比如“紫阳/高不极,旧是/许仙家”,尾字拖长读音,整体语气舒缓放松,读出游赏时的闲适感,最后两句语气可以放轻,体现沉浸其中的状态。
基础句式仿写指导
可以模仿“云飞笼晚树,鹤唳落残霞”的对偶句式,前后两句字数相同、词性相对,比如可以仿写“风来摇竹影,蝉鸣散夕烟”“霜落沾秋草,雁过带寒声”等同类型的写景对偶句。
核心名句写作应用
这句诗可以用来描写春日山林傍晚的清幽景致,或者表达远离世俗喧嚣的闲适心境,比如作文中可以写“站在山顶远眺,正是云飞笼晚树,鹤唳落残霞的好时节,连日的疲惫都消散了大半”。
关联知识图谱
许逊同典故
诗中“旧是许仙家”引用了道教仙人许逊的典故,许逊是东晋道教净明派祖师,后世尊为许真君,相传曾在紫阳山修行。
五言律诗同体裁
本诗共八句,每句五字,符合五言律诗的体裁规范,是古典近体诗的代表性体裁之一。

名句 CLASSIC LINES

云飞笼晚树,鹤唳落残霞
该句是本诗核心名句,以视听结合的手法写出了紫阳山傍晚清虚缥缈的景致,后世常被用于道教文化宣传、山水景点题刻,历代诗评家称其“得道家清逸之旨”。

标签 TAGS

作者 POET

陈芾
南宋中层地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待