新亭

昔日新亭今则旧,百年名义只如新。

高谈坐上无安石,洒泪尊前有伯仁。

对面飞来帆影少,传音吹过羽书频。

青天重唤当时月,放下清光照坐人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感崇敬 · 忧国忧民 · 期许
创作背景
新亭怀古创作背景
本诗为诗人途经建康新亭旧址时创作,当时正处于南宋末年时局动荡、边境战事频发的时期,诗人见新亭今昔变化,联想到东晋新亭对泣典故触景生情写下此作,学界暂未考证出具体创作年份。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁,全诗共八句每句七字,格律要求严格,中间两联需对仗,唐代发展成熟,是古典诗词中应用广泛的体裁之一,在历代文体体系中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,一是对时局动荡、边患频发的深切忧虑,二是对东晋贤臣谢安安邦定国才干的追慕,三是对家国安宁、时局转危为安的热切期盼,历代主流解读均认可其赤诚的爱国抒情内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
「新亭」指东晋建康近郊的亭子,「安石」是东晋名臣谢安的字,「伯仁」是东晋名臣周顗的字,「羽书」是古代插有羽毛的紧急军事文书,「尊」同「樽」指酒杯,这些都是古典诗词常用词汇,没有生僻通假字,结合典故就能快速理解文本含义,是读懂本诗的基础内容。
逐句白话释义
从前的新亭到现在已经变得老旧,它流传百年的名声却还像新的一样。座上高谈阔论的人里没有谢安那样的贤臣,酒杯前落泪的只有像伯仁那样忧心国事的人。对面江面上驶来的帆船影子很少,风中频频传来插着羽毛的紧急军事文书。我向着青天呼唤当年的月亮,请它放下清光照亮在座的人。
核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人途经新亭旧址的所见所感,首联点出新亭的今昔变化,颔联化用新亭对泣的典故,颈联描写眼前所见实景,尾联抒发诗人的真切期盼,整体围绕忧国伤时的核心展开,内容通俗易懂,适合全民通识阅读,没有晦涩专业内容,读者能快速把握诗歌核心主旨。
跨学科 · 是什么
新亭对泣历史事件历史学
新亭对泣是东晋时期真实发生的历史事件,记录在《世说新语》中,谢安和周顗都是东晋知名大臣,这个事件是古典诗词中常用的爱国典故,读者可以轻松理解典故基本含义,没有复杂历史术语,适合通识科普学习。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时语速要稍慢,首联语调平缓,颔联语调稍沉,颈联语速稍快突出紧张感,尾联语调放柔带期盼感,断句为:昔日/新亭/今则旧,百年/名义/只如新。高谈/坐上/无安石,洒泪/尊前/有伯仁。对面/飞来/帆影/少,传音/吹过/羽书/频。青天/重唤/当时/月,放下/清光/照坐人。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联的对比句式,前半句写缺少的优秀人物,后半句写现存的情况,比如「伏案案头无鲁迅,执笔纸上有悲鸿」,仿写时要注意前后两句的对仗,内容要形成对比,句式结构和原诗保持一致,不需要严格符合格律要求,基础仿写只要句式相似即可,适合初学者练习写作。
核心名句日常写作应用
「高谈坐上无安石,洒泪尊前有伯仁」可以用在描写忧国忧民、感叹缺少贤才的作文场景中,比如写抗疫的文章时可以引用这句表达对逆行者的赞美,「青天重唤当时月,放下清光照坐人」可以用在描写期盼安宁、怀念过往的场景中,应用时不需要改动名句原文,直接引用就能准确表达情感,适合所有写作爱好者日常使用。
关联知识图谱
新亭对泣历史关联
新亭对泣是发生在新亭的历史事件,是本诗颔联典故的来源,读者了解这个事件就能更好理解本诗内容,属于核心通用关联知识点,没有复杂内容适合通识学习。

标签 TAGS

作者 POET

周师成
南宋诗人、进士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待