雨夜 其一

四檐寒雨滴秋声,醉起重挑背壁灯。

世事不穷身不定,令人闲忆虎谿僧。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感人生 · 感慨 · 无常 · 羁旅
创作背景
陆游晚年山阴闲居时期
此诗创作于陆游晚年退居故乡山阴(今浙江绍兴)时期。诗人一生力主抗金,却屡遭排挤,晚年虽得闲居,但壮志未酬的苦闷与对时局的忧虑并未消散。秋雨寒夜的孤寂环境,极易勾起其对坎坷仕途与人生无常的复杂心绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言绝句,是近体诗的一种成熟体裁,定型于唐代。其结构严谨,每首四句,每句七字,讲究平仄、对仗与押韵,篇幅短小精悍,擅长捕捉瞬间意象与情感,是古典诗歌中极具艺术表现力的形式。
情感 · 解读
本诗核心情感是诗人于秋雨寒夜中,由眼前孤寂之景触发的对自身漂泊不定、世事纷扰的深沉慨叹。情感基调是孤寂、迷茫与无奈,最终借对“虎谿僧”闲适生活的追忆,流露出对超脱尘世、内心安定的向往,形成了一种在现实困顿与精神寄托之间的张力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“四檐”:房屋四周的屋檐。“滴”:滴落,此处形容雨声。“秋声”:秋天的声音,特指风声、雨声、落叶声等,常带萧瑟之感。“醉起”:从醉酒状态中醒来。“重挑”:重新挑亮。“背壁灯”:背对着墙壁的灯,暗示灯光昏暗或位置偏僻。“不穷”:没有穷尽。“不定”:不安定,漂泊。“闲忆”:闲暇时回忆,或不经意间想起。“虎谿僧”:指东晋高僧慧远法师。据载,慧远居庐山东林寺,送客不过寺前虎溪,一日与陶渊明、陆修静谈道,不觉过溪,虎辄号鸣,三人大笑而别。此处代指超脱尘俗、生活闲适的高人。
逐句白话释义
第一句:房屋四周的屋檐下,寒冷的秋雨滴滴答答,发出萧瑟的声音。第二句:我从醉意中醒来,重新挑亮那盏背对着墙壁的孤灯。第三句:人世间的纷扰事务无穷无尽,而我自己的生活却漂泊不定。第四句:这种境况,让人不由得在闲暇时想起那位生活闲适自在的虎谿僧人。
全诗主旨概括
这首诗描绘了一个秋雨寒夜的场景:诗人独对孤灯,听着檐下雨声,从醉中醒来。他由自身的漂泊不定,联想到世事的纷扰无穷,最终思绪飘向历史中那位超然物外的虎谿僧。全诗表达了诗人在现实困境中对人生无常的深切感慨,以及对一种内心安宁、超脱尘世的生活境界的向往。
跨学科 · 是什么
东晋慧远与虎溪三笑历史学
诗中“虎谿僧”典故出自东晋时期。高僧慧远大师在庐山创立东林寺,弘扬佛法,立誓送客不过寺前的虎溪。一日,诗人陶渊明与道士陆修静来访,三人谈道论法,相得甚欢。送别时,慧远不觉间过了虎溪,山中老虎随之鸣叫,三人恍然大悟,相视大笑。这个故事后来成为“三教合一”或文人雅士交往的佳话,象征着超脱世俗礼法、心意相通的境界。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏与语气指导
诵读时,前两句宜用稍缓、低沉的语调,读出秋雨的寒意与孤灯的寂寥。“滴”字可稍作延长,模拟雨声。后两句转入感慨,语速可稍加快,语气转为深沉、无奈。“不穷”、“不定”可重读,强调矛盾。“闲忆”二字则需放慢,带出悠远追思之感。整体节奏应如秋雨般,有疏有密,情感层层递进。
句式与修辞仿写
本诗前两句是典型的“景物+动作”白描句式,通过“寒雨滴秋声”与“重挑背壁灯”两个细节动作,勾勒出孤寂场景。后两句是“感慨+用典”的抒情句式。仿写时可学习这种由具体场景自然引出人生感慨的写法。例如,可以尝试用“窗外XX(景物)XX(声音),灯下XX(动作)XX(状态)”来构建场景,再用“XX不XX,XX不XX”表达矛盾心境,最后用一个典故或意象收束。
名句写作应用
“世事不穷身不定”一句高度凝练地概括了人生普遍存在的矛盾与无奈,适用于表达在纷繁复杂的现实(如工作压力、学业竞争、人生选择)中感到迷茫、身不由己的心境。在写作中,可用于议论文中阐述个人与时代的关系,或在散文中抒发对人生漂泊的感悟。例如:“面对信息爆炸的时代,我们常感‘世事不穷身不定’,唯有在内心修篱种菊,方能寻得一方安宁。”
关联知识图谱
虎溪三笑典故同典故
本诗直接化用“虎谿僧”典故,该典故源自东晋慧远、陶渊明、陆修静交往的传说,是理解诗人追慕超脱心境的关键。
古典诗词中的秋雨意象同意象
“四檐寒雨滴秋声”中的“秋雨”是中国古典诗词中常见的意象,常与愁思、孤寂、时光流逝等情感相关联,如李商隐“巴山夜雨涨秋池”。

名句 CLASSIC LINES

世事不穷身不定,令人闲忆虎谿僧
此联为全诗核心名句。上句直抒胸臆,概括了人生在世,纷扰无穷而自身行止难定的普遍困境。下句用典,以“虎谿僧”的闲适自在反衬自身的漂泊不定,将个人感慨升华为对一种超然生活境界的追慕。此句对仗工整,意蕴深远,成为表达人生无常与向往宁静的经典诗句。

标签 TAGS

作者 POET

张咏 946年-1015年
北宋太宗、真宗朝重臣,地方治理名臣,文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待