送春

宜春台上送春归,泪滴金杯不自知。

懊恼黄鶑解言语,飞来唯见落花枝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜时 · 惜春
创作背景
宋代文人送春习俗
此诗创作于宋代,具体年份不详。宋代文人雅士有于暮春时节举行“送春”雅集的传统,或登高临水,或设宴赋诗,以仪式化的行为表达对春天逝去的集体性情感。王令此诗,正是这一文化习俗的文学投射。诗中“宜春台”为具体地点,“泪滴金杯”则暗示了可能存在的饯春酒宴场景。创作动因源于诗人对自然节序更迭的敏感与内心深沉的惜春情怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言绝句,属近体诗范畴。七言绝句定型于唐代,以四句二十八字为基本形式,讲究平仄、对仗与押韵。此体裁篇幅短小,却意蕴深远,尤擅捕捉瞬间情思与景物片段,是古典诗歌中极具表现力的体裁之一。王令此作,正体现了七绝以少总多、情景交融的典型艺术特征。
情感 · 解读
全诗核心情感为深沉的伤春之情与对时光流逝的无奈。诗人于宜春台上目送春归,以“泪滴金杯”的细节,将无形的哀伤物化为可感的泪与酒。后两句借黄莺啼鸣与落花满枝的意象,进一步强化了春光易逝、美好难留的怅惘。这种情感并非单纯的哀怨,更蕴含着对生命节律的敏锐感知与深沉慨叹,是宋代文人细腻情感世界的典型写照。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“宜春台”:地名,位于江西宜春,是登高望远的名胜。“送春归”:送别春天,拟人化表达。“金杯”:华美的酒杯,暗示饯春酒宴。“不自知”:自己没有察觉,形容悲伤之深。“懊恼”:烦恼、惆怅。“解言语”:懂得人的话语,此处指黄莺啼叫仿佛在诉说。“唯见”:只看见。“落花枝”:花朵凋落后的枝条。
逐句白话释义
第一句:在宜春台上目送春天归去。第二句:泪水滴落到金杯里,自己却浑然不觉。第三句:令人烦恼的是那黄莺好像懂得人的心事。第四句:它飞过来的时候,我眼中只看到花儿凋落的枝条。
核心主旨概括
这首诗描绘了诗人在宜春台饯别春天的场景。通过“泪滴金杯”的细节和“黄莺见落花”的意象,生动表达了诗人对春天逝去的深切悲伤与无奈,以及面对美好事物消逝时内心的复杂愁绪。
跨学科 · 是什么
宋代文人雅集历史学
诗中“送春”场景反映了宋代文人的雅集文化。宋代士大夫阶层生活精致,常于节令变化时举行诗酒聚会,如饯春、迎夏等,这既是社交活动,也是抒发情怀、进行文学创作的重要场合。宜春台作为名胜,是此类活动的理想地点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读此诗,宜用舒缓、略带感伤的语调。首句“宜春台上/送春归”,在“台上”后稍作停顿,拉开空间场景。次句“泪滴金杯/不自知”,“金杯”后停顿,突出细节,“不自知”读得轻而沉。第三句“懊恼/黄莺/解言语”,“懊恼”重读,带出情绪。末句“飞来/唯见/落花枝”,“唯见”后停顿,强调所见之景,尾音渐弱,余韵悠长。
拟人手法仿写
本诗后两句运用了精妙的拟人手法,将黄莺人格化。仿写时可学习这种“物我交感”的写法:先设定一个自然物象(如风、雨、月),赋予其“懂得”或“不解”人情的特质,再通过该物象的某个动作或所见之景,来反衬或深化人的情感。例如:“可恨春风知别苦,偏吹柳絮满离亭。”
名句写作应用
“懊恼黄莺解言语,飞来唯见落花枝”一联,可用于写作中表达“美好事物消逝时,外界的无意之举反而加深内心伤感”的复杂情绪。适用于描写离别、怀旧、理想受挫等主题。例如,在写毕业季时,可化用为:“可笑蝉鸣知夏至,声声犹似旧时歌。”以夏日蝉鸣反衬物是人非之感。
关联知识图谱
《浣溪沙·一曲新词酒一杯》(晏殊)同主题
晏殊词“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”同样以暮春景象抒写对时光流逝的惆怅,与本诗情感内核相通,皆属宋人伤春诗词的典范。

标签 TAGS

作者 POET

李觏 1009年-1059年
北宋学者,旴江学派创始人,人称旴江先生,曾官太学直讲

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待