游仙六首 其五

翩翩南来云,如飞百双鹤。

我行忽见之,眇然意欣乐。

五峰何峻秀,灵草生垠萼。

愿乘此云去,去炼黄金药。

千载傥来归,不复见城郭。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感慕道 · 求仙 · 超脱
创作背景
游仙组诗系列创作
本诗为《游仙六首》组诗的第五首,学界暂无明确的创作系年、对应历史事件的考证结论,主流观点认为其创作于作者厌倦世俗事务、受道家隐逸文化影响较深的人生阶段,创作动因是借游仙题材抒发对精神自由的追求,无明确的仕途失意类的特定创作背景佐证。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古体诗,简称五古,是古典诗歌体裁的一种。五古起源于汉代,成熟于魏晋南北朝,是唐代近体诗定型前的主流诗歌体裁之一。全篇每句固定五字,不要求严格的平仄、对仗规则,押韵形式灵活自由,可根据创作需求调整韵脚与篇幅,历代均有大量经典作品传世,在古典诗歌史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感围绕道家游仙志趣展开,第一层是诗人见灵动云团、峻秀仙山而生的直观愉悦感,第二层是对隐逸修仙、脱离世俗尘嚣生活的强烈向往,第三层是对俗世变迁、物是人非的淡然疏离感,历代主流解读均将其归为典型的游仙题材抒情作品,无明显寄托类的引申解读共识。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“翩翩”形容云团轻盈飘动的样子。“眇然”指思绪悠远缥缈的状态。“五峰”指传说中神仙居住的五座高耸山峰。“灵草”指道教传说中具有灵性的仙草。“垠萼”指山崖的边际地带。“黄金药”指道教传说中服用后可以长生不老的金丹。“傥”是倘若、如果的意思。“城郭”指代世俗世界的人居聚落。
逐句白话释义
轻盈飘动的云团从南方飘来,看起来就像上百对飞翔的白鹤一样。我赶路的时候忽然看见了这番景象,思绪悠远,心里满是欣喜和快乐。五座山峰是多么峻拔秀丽啊,有灵性的仙草生长在山崖的边缘地带。我希望能乘着这团云离开俗世,去炼制传说中的长生金丹。倘若千年之后我再回到这里,应该再也看不见现在的这些城郭聚落了。
核心主旨概括
本诗是一首典型的游仙题材作品,诗人以所见的云团、仙山、灵草等景象为切入点,自然生发出想要乘云修仙、脱离世俗束缚的愿望。全诗没有复杂的修辞和晦涩的表达,直白地抒发了诗人对道家隐逸修仙生活的向往,以及对世俗世界变迁的淡然态度,整体风格质朴自然,情感真挚。
跨学科 · 是什么
灵草的生物属性植物学
本诗中提到的灵草,文学层面指道教传说中具有特殊功效的仙草,现实中多对应灵芝、石斛等药用植物。灵芝属于多孔菌科真菌,多生长在高海拔山地的枯木之上,石斛属于兰科草本植物,多附生在山地崖壁或者树干上,两种植物在古代都被视为珍贵的药材,逐渐被赋予了灵性的文化寓意。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓轻柔,读出缥缈的氛围感。每句的断句可以按照“二二一”或者“二三”的节奏划分,比如“翩翩/南来/云,如飞/百双/鹤”“我行/忽见之,眇然/意欣乐”。读到最后四句的时候语气要更加洒脱舒展,读出诗人向往超脱的情感,尾音可以适当拉长,增强悠远的感觉。
基础句式仿写指导
本诗开头两句使用了典型的比兴起句句式,先用喻体描写所见景物,再引出个人的情感,仿写时可以参照“翩翩X来X,如X百XX”的结构。比如描写春景可以写“翩翩北来燕,如飞百张剪”,描写冬景可以写“纷纷天上来,如飞百片鹅”,先写具体的景物,再引出下文的内容和情感,让开头更有画面感。
名句写作应用指导
本诗的核心名句“愿乘此云去,去炼黄金药。千载傥来归,不复见城郭”可以用在表现向往自由、超脱世俗、追求精神理想的日常写作场景中。比如写自己厌倦了快节奏的城市生活,想要找一个安静的地方放松心情的时候,可以引用这句诗,表达自己想要暂时脱离世俗喧嚣的愿望,让文字更有文化底蕴。
关联知识图谱
游仙诗题材传统同主题
游仙诗是古典诗词的常见题材,始于秦汉时期的神仙信仰,盛行于魏晋南北朝,历代均有创作,核心内容多为抒写修仙超脱的志趣,本诗是明代游仙诗的代表性短篇作品。

名句 CLASSIC LINES

愿乘此云去,去炼黄金药。千载傥来归,不复见城郭。
这四句是本诗的核心名句,是诗人游仙志趣的直接抒发,语言质朴自然,情感真挚洒脱。该名句后世被大量道教题材、仙侠题材的文学艺术作品引用,是古典游仙诗中表现超脱世俗情志的经典语句,历代评注多称其“得游仙诗之真意”,文化传播度较高。

标签 TAGS

作者 POET

严羽 1192?-1245?
南宋未仕文人,诗歌理论家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待