和张梅深四首 其三

我策曾无一策长,一生蚁踏历间忙。

持经佛寺新投社,寄食田家旧筑场。

古剑放教龙逐伴,残书分与蠹餐香。

不愁死去无名在,化作千年老鹤裳。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 淡泊 · 隐逸
创作背景
宋末遗民隐居唱和
本诗为宋末元初诗人黎廷瑞所作,是其与友人张梅深的唱和组诗中的第三首。创作时间为宋亡之后黎廷瑞隐居鄱阳时期,此时诗人拒绝仕元,隐居乡野,与同期遗民文人唱和抒怀,记录自己的隐居生活状态与心志选择。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的核心体裁之一,起源于初唐时期,在盛唐发展成熟。其格律要求严谨,全诗共八句,每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,押韵需符合平水韵等官方韵书规范。七言律诗是唐宋以来文人抒情言志的核心体裁,在中国古典诗歌史上占有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对平生世俗功业无成的温和自嘲,第二层是对清贫劳碌的隐逸生活的安然自适,第三层是对世俗声名、生死界限的超脱旷达,整体基调舒展从容,无悲戚哀怨的负面情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“策”指策略、计谋,是古代文人衡量个人才能的核心标准。“蚁踏”指像蚂蚁一样奔走劳碌,形容一生的奔波状态。“投社”指加入佛教的居士社团,是古代文人参与佛教活动的常见形式。“筑场”指修筑农家的打谷场,是古代乡村秋收时期的核心劳作内容。“蠹”指蛀书虫,是古代藏书场景中常见的意象。“鹤裳”指鹤的羽毛,古代文化中常用来指代高洁的精神化身。本诗中的字词均为古代书面语常用义,无生僻义与通假字。
逐句白话释义
第一句的意思是我平生以来,没有一个能够拿得出手的过人计谋。第二句的意思是我这一生就像蚂蚁一样,在世间忙忙碌碌地奔走。第三句的意思是我最近去到佛寺里,新加入了当地的居士社团。第四句的意思是过去我在农家寄食,曾经帮忙修筑过打谷的场地。第五句的意思是我把家里的旧宝剑放起来,让它可以和传说中的龙做伴。第六句的意思是我把剩下的旧书分给蛀书虫,让它们也能享用书本的香气。第七句的意思是我一点都不发愁自己死了之后,没有名声留在世间。第八句的意思是我死后会化作千年老鹤的羽毛,永远存在于天地之间。
核心主旨与内容概括
本诗是宋末遗民诗人黎廷瑞隐居时期的抒怀之作。全诗以质朴直白的语言,描写了诗人清贫劳碌的隐居生活状态。诗人首先自嘲平生没有过人的功业,随后描写了自己加入佛寺社团、寄食农家、与古剑残书相伴的日常。最后诗人表达了自己看淡世俗声名,追求精神不朽的旷达情志。全诗没有华丽的辞藻,情感真挚自然,充分展现了诗人高洁的人生选择与精神追求。
跨学科 · 是什么
鹤的民俗文化寓意民俗学
鹤在中国传统民俗文化中占有极高的地位,常与神仙传说绑定,被称为仙鹤。鹤的形象常用来象征高洁的品格、长寿的寓意、超脱世俗的人生状态。古代文人常常用鹤的意象来表达自己不与世俗同流合污的人生选择。普通民众也常把鹤作为吉祥的象征,用于各类民俗活动的装饰与祝福。鹤的意象在中国传承数千年,文化内涵十分丰富。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用七言诗句的“二二三”的断句规则断句,每句中间稍有停顿。诵读时整体语气平缓舒展,不需要过度激昂或低沉。首联诵读时可以带一点温和的自嘲语气,颔联颈联诵读时语气舒缓,体现安然自适的状态。尾联诵读时语气可以稍微上扬,体现出诗人的旷达超脱之感。诵读时语速适中,每句之间停顿约半秒,每联之间停顿约一秒。整体要读出诗歌质朴自然的风格,不要刻意使用华丽的诵读腔调。
基础句式仿写指导
本诗尾联“不愁死去无名在,化作千年老鹤裳”的句式结构十分有特点,可以模仿该句式进行仿写。仿写时可以保留“不愁XX无XX,化作XXXX”的固定结构,用来表达自己对某种人生选择的坚定态度。比如可以仿写为“不愁前路无知己,化作春风绕故园”,表达对友情的坚定信心。仿写时注意上下句要对仗工整,语义要连贯自然,情感要真挚饱满。仿写的内容可以结合自己的生活实际,表达自己的真实情感与志向。
核心名句日常写作应用
本诗的核心名句“不愁死去无名在,化作千年老鹤裳”可以应用在多种日常写作场景中。比如在写关于淡泊名利、追求精神价值主题的作文时,可以引用这句诗来表达人物的高洁品格。在写关于人生选择、拒绝世俗诱惑主题的作文时,也可以引用这句诗来强化自己的观点。在写纪念奉献者、隐姓埋名的科研工作者等人物的文章时,也可以引用这句诗来赞美他们的精神品质。引用时要注意结合上下文内容,确保引用自然贴切,不要生硬堆砌。

名句 CLASSIC LINES

不愁死去无名在,化作千年老鹤裳
这句是本诗的核心名句,以浪漫的想象表达了诗人超脱生死、看淡世俗声名的旷达情志。这句诗语言质朴直白,情志高洁,后世常被用来形容淡泊名利、追求精神不朽的人生选择,具有极强的感染力与文化传播力。

标签 TAGS

作者 POET

毛珝
南宋诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语37 知识点
二期上线 · 敬请期待