慵衲

寒涕垂颐懒不收,肯将佛法挂心头。

针筒线袋也拈却,古毳从教烂坏休。

基础信息 BASIC

体裁偈颂 · 七言绝句
情感破执 · 禅悦 · 闲适
创作背景
北宋禅林开示偈
本诗为北宋禅僧怀深所作的开悟偈,收录于《五灯会元》卷十六,是禅师住持蒋山太平兴国禅寺期间,向弟子开示“应无所住”禅理时即兴创作的作品,无明确纪年考证,学界普遍判定创作于北宋宣和年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,同时属于佛教禅偈类作品。禅偈是禅宗僧人用来开示禅理、表达开悟境界的特殊韵文,唐宋时期发展成熟,多采用口语化、直白的表达风格,打破传统诗歌的雅化创作规则。七言禅偈是宋代禅林最常用的开示体裁之一,在佛教文学体系中占有独特地位。
情感 · 解读
本诗核心情感是开悟禅僧破除一切外在束缚、不执著于佛法名相的自在洒脱状态。情感层次分为三层:首先是外在行为上的不拘世俗礼法,其次是内在认知上的不被教条禁锢,最终落脚于无挂无碍的禅悦之乐,历代禅林均将其视为“凡圣两忘”开悟境界的典型表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点字是“颐”,意思是人的脸颊,是古代书面语中对脸部下半部分的常用称呼。第二个重点字是“毳”,读音为cuì,本义是鸟兽的细毛,这里指质地粗糙的毛织物,特指僧人穿的粗布僧衣。第三个重点词是“拈却”,是唐宋时期的口语,意思是扔掉、丢弃。第四个重点词是“从教”,也是唐宋口语,意思是任凭、任由。所有字词的含义都贴合宋代口语的使用习惯,没有生僻的活用情况。
逐句白话释义
第一句的意思是寒冷的鼻涕垂到脸颊上,自己也懒得去擦拭收住。第二句的意思是哪里肯把那些佛法教条放在自己的心上。第三句的意思是就连随身带的针筒、线袋这些日常用品也全都扔掉了。第四句的意思是身上穿的旧粗布僧衣,任凭它烂掉坏掉也不去管。所有翻译都保留了原诗直白口语的风格,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是宋代禅僧写的开示偈,整首诗都围绕“破除执念”这个核心展开。诗人通过刻画自己不拘小节的外在形象、不执着于佛法教条的内在心态,还有丢弃日常用品、任由僧衣坏烂的行为,展现了开悟之后没有任何挂碍、完全自由洒脱的生命状态。整首诗没有讲复杂的佛理,都是用日常的小事来传递禅宗的核心思想,普通人也能感受到诗里的自在气息。
跨学科 · 是什么
宋代禅僧日常用品社会学
诗里提到的针筒、线袋是宋代禅僧日常随身带的必备物品。因为禅宗僧人崇尚俭朴,僧衣穿破了都要自己缝补,所以针和线是出门必须带的东西。古代禅僧行脚的时候,随身物品一般不会超过六件,针筒线袋就是其中最常用的两种。这些物品的使用规则,都是宋代禅林明确规定的,普通僧人都要严格遵守。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要放松,不要太紧绷。第一句“寒涕垂颐/懒不收”,在“颐”字后面稍作停顿,重读“懒”字,突出随性的状态。第二句“肯将佛法/挂心头”,在“法”字后面停顿,“肯”字可以稍微拖长,表达反问的语气。第三句“针筒线袋/也拈却”,在“袋”字后面停顿,重读“拈却”两个字,突出丢弃的动作。第四句“古毳从教/烂坏休”,在“教”字后面停顿,最后“休”字要轻读,表现出无所谓的洒脱感。
基础句式仿写指导
这首诗的句式是“日常细节+态度表达+行为选择+最终立场”,非常适合用来写人物的性格特点。仿写的时候可以先选一个人物的小细节,比如“歪帽斜衫懒不整”,然后写他对某件事的态度,比如“肯将俗事挂眉头”,再写他的具体行为,比如“手机钱包都抛却”,最后写他的立场,比如“闲事从不管罢休”。仿写的时候要注意每句最后一个字尽量押韵,保持口语化的风格,不要用太文雅的词。
核心名句应用场景
“寒涕垂颐懒不收,肯将佛法挂心头”这句诗非常适合用在描写洒脱随性、不在乎别人眼光的人物的文章里。比如写一个看淡功名利禄、不遵守世俗规则的隐士,就可以用这句诗来形容他的状态。也可以用在表达自己放下执念、不想被各种规则束缚的心情的随笔里,用来强化自己超脱的态度。用的时候不需要改原句,直接引用就能传递出很强烈的洒脱感。
关联知识图谱
《悟空》戴荃同主题
两者的核心主题都是打破规则、超脱束缚的自由状态。本诗是古代禅僧表达不执佛法的自在,《悟空》是当代流行歌曲表达不被世俗定义的洒脱,核心精神内核完全一致。很多人在表达超脱态度的时候,都会同时引用这两个作品,二者的受众重叠度很高。

名句 CLASSIC LINES

寒涕垂颐懒不收,肯将佛法挂心头
该句直白刻画了开悟僧人不拘世俗形象、不执佛法名相的状态,是宋代禅偈“呵佛骂祖”风格的典型代表。

标签 TAGS

作者 POET

释心月 ?-1254
南宋临济宗禅师、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待