闷中

一千里外鬓斑斑,枉被微官夺笑颜。

酒后稍知寒力退,闷中尤惜世途艰。

丹砂药剂宁如健,钟鼎功名不似闲。

何日五湖深处住,四窗烟雨纳青山。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感倦怠 · 向往 · 隐逸
创作背景
中年宦游抒怀
本诗为南宋官员真德秀中年宦游时期所作,当时诗人辗转多地任地方官职,常年远离家乡,深受官场规则束缚,多次目睹朝政弊端与民生疾苦,内心积累了大量烦闷情绪,某次酒后有感而发创作此诗,是其真实心境的直接投射。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗属于近体诗范畴,是古典诗歌的成熟体裁。全诗固定为八句,每句七字,要求平仄符合格律规范,颔联、颈联必须严格对仗。该体裁起源于初唐,盛唐时期达到艺术巅峰,是唐宋文人创作的主流诗歌体裁之一,历代佳作数量极多,受众覆盖极广。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,第一层是千里宦游、年华老去的疲惫感伤,第二层是对官场束缚、仕途艰险的烦闷不满,第三层是鄙弃世俗功名、追求健康闲适生活的人生选择,最终落脚到对山水归隐生活的热切向往,情感脉络清晰,价值取向鲜明。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
鬓斑斑:形容头发花白,指代年华老去。微官:品级低微的官职。寒力:寒冷的力道、寒意。丹砂:古代道教炼丹的核心原料,这里代指各类养生丹药。钟鼎:古代贵族祭祀用的青铜礼器,代指功名富贵。五湖:这里泛指适合隐居的江湖山水。这些字词都是宋代诗文常用词汇,含义通俗易懂,没有生僻用法。
逐句白话释义
第一句:我奔波在千里之外的异乡,头发已经变得花白。第二句:白白地被小小的官职束缚,夺走了本该有的轻松笑颜。第三句:喝过酒之后才稍微感觉到身上的寒意慢慢退去。第四句:烦闷的时候更加觉得人世间的道路实在太过艰难。第五句:就算是珍贵的丹砂养生药剂,也比不上身体健康来得实在。第六句:钟鼎一样的功名富贵,也比不上闲适自在的生活更舒心。第七句:什么时候我才能住到五湖的深处去过隐居的日子。第八句:推开四扇窗户,就能把烟雨笼罩的青山全都纳入眼中。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人中年宦游在外的生活状态与真实心境。诗人先交代了自己千里为官、年华老去的现状,抒发了被官职束缚、仕途艰难的烦闷情绪,接着表达了自己的人生价值取向,认为身体健康、生活闲适比珍贵的丹药、世俗的功名都要重要,最后表达了自己想要归隐山水、亲近自然的美好愿望。全诗情感真挚,语言平实,很容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
钟鼎的文化寓意社会学
对应诗句是「钟鼎功名不似闲」。文学表达上用钟鼎直接代指功名富贵,不需要额外解释就能让读者理解含义。科学事实是中国古代青铜钟和鼎都是最高等级的祭祀礼器,只有贵族和官员才有资格使用,上面还会篆刻表彰功绩的铭文,所以从周代开始就有了用钟鼎代指功名地位的文化传统。这种指代方法属于中国传统文化中的常见借代修辞,普通读者都能轻松理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时每句七言按照「二二三」的节奏断句,比如「千里/里外/鬓斑斑」。首联两句语气要稍显低沉,读出诗人的疲惫感。颔联两句语气平缓,读出酒后的放松和内心的感慨。颈联两句语调可以稍微升高,读出诗人的笃定态度。尾联两句语气要放舒缓,读出对归隐生活的向往感。整首诗的诵读速度不需要太快,保持中等速度就可以。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颈联「XX宁如XX,XX不似XX」的对比句式。仿写时首先要选定两个相互对立的事物,前半句否定外在的、世俗看重的事物,后半句肯定内在的、真正有价值的事物。比如可以仿写为「山珍海味宁如饱,华服锦衣不似安」,也可以仿写为「应酬交际宁如静,酒肉朋友不似真」。仿写的句子不需要追求太华丽的辞藻,直白表达出自己的观点就可以。
核心名句写作应用
本诗的「丹砂药剂宁如健,钟鼎功名不似闲」一句非常适合用在日常写作中。可以用在表达看淡名利、追求内心富足主题的文章里,比如写自己对人生的看法,或者写长辈的生活态度。也可以用在健康主题的文章里,说明健康比财富、功名都更重要。比如可以这样写:古人说「钟鼎功名不似闲」,比起拼尽全力去追名逐利,一家人健健康康、安安稳稳过日子才是最大的幸福。
关联知识图谱
范蠡泛舟五湖同典故
范蠡是春秋时期越国的大臣,他帮助越王勾践灭掉吴国之后,知道勾践不能共富贵,就辞官离开了越国,乘着小船到五湖隐居,成为了后世文人心中归隐的典范。本诗里的「五湖深处住」就是用了这个典故,表达自己想要像范蠡一样辞官归隐的愿望。这个典故是中国古典诗词中最常用的归隐类典故之一。

标签 TAGS

作者 POET

宋伯仁

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待