瓜洲阻风

狂风未许放归船,借得僧房半榻眠。

落雁影收帆脚外,怒涛声到枕头边。

黄芦叶底秋将老,白羽书中病未痊。

传语将军多着力,扬州不比旧家年。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感忧国忧民 · 爱国
创作背景
南宋江淮防务紧张时期滞留瓜洲
本诗为南宋诗人刘克庄所作,创作于嘉定年间诗人出使江淮巡查防务期间,诗人途经瓜洲渡时遭遇强风无法行船,被迫滞留江边僧房,当时金兵屡次南下侵扰,扬州作为抗金前线防线压力激增,诗人有感于时局艰险创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,成型于初唐时期,格律要求严密,全诗共八句,每句七字,分为首颔颈尾四联,中间两联要求对仗,押韵需符合平水韵规范,是宋代文人常用的抒情言志体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层层次,第一层是诗人遇风滞留渡口的羁旅烦闷,第二层是面对深秋萧瑟景色的苍凉感怀,第三层是心系南宋江淮边防、担忧扬州安危的爱国忧虑,历代主流解读均将其归为南宋爱国诗范畴。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
瓜洲指古代长江北岸的重要渡口,阻风指被大风阻拦无法行船,僧房指寺庙里的客房,白羽书指古代插有白色羽毛的紧急军事文书,帆脚指帆船的帆的下缘,黄芦指秋天变黄的芦苇,旧家年指过去和平的年月。大家可以通过这些字词的含义快速理解诗句的基础内容,不需要额外查阅普通字典就能掌握核心词义。
逐句白话释义
第一句的意思是狂风刮个不停,不许我坐归去的船出发。第二句的意思是我只好借来江边寺庙里的半张床榻暂时休息。第三句的意思是归雁的影子落到船帆的外面就看不见了。第四句的意思是汹涌的波涛声一直传到我睡觉的枕头边。第五句的意思是黄芦苇的叶子下面,秋天已经快要过完了。第六句的意思是我收到前方的军事文书,自己的病还没有痊愈。第七句的意思是请帮我传话给镇守的将军要多下功夫防守。第八句的意思是现在的扬州早就不像过去太平年月那样安稳了。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人路过瓜洲渡的时候被大风阻拦,只能暂时住在江边的寺庙里。他看到江边秋天的萧瑟景色,听到汹涌的浪涛声,又收到了前方的紧急军报,心里非常担心扬州的防守情况,于是写下这首诗,希望镇守的将军能够认真守备,保护好前线的安全。整首诗语言直白,情感真挚,很容易让读者感受到诗人的爱国之心。
跨学科 · 是什么
瓜洲渡的地理特征地理学
瓜洲渡位于长江和京杭大运河的交汇处,江面开阔,春秋季节经常会出现强对流天气,刮起大风的时候长江江面浪涛汹涌,根本不适合小船航行。这种特殊的地理位置和气候特征,就是诗人会被风阻拦在渡口的真实原因,和诗里描写的怒涛场景完全对应。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,首联可以放慢语速,读出羁旅滞留的无奈感,颔联可以稍微提高音量,读出江景的开阔汹涌的感觉,颈联要放低声调,读出深秋的萧瑟和身体不适的沉重感,尾联要加重语气,读出恳切的爱国情感。每句的断句可以按照七言诗的常规节奏,上四下三停顿,比如狂风未许/放归船,落雁影收/帆脚外,这样读起来节奏清晰,容易记住。
基础句式仿写指导
大家可以模仿颔联“落雁影收帆脚外,怒涛声到枕头边”的视听结合的句式,来描写自己身边的场景,比如“飞鸟影沉山影外,晚钟声到水亭边”,或者“落叶声来窗户外,桂花香到书桌边”,只需要前半句写看到的画面,后半句写听到的声音,就能写出很有画面感的句子,适合用在写景的作文里面。
核心名句日常写作应用
“落雁影收帆脚外,怒涛声到枕头边”可以用在描写江边、海边景色的作文里,比如写去钱塘江看潮,或者去江边露营的时候,就可以用这句诗来描写浪大的场景。“传语将军多着力,扬州不比旧家年”可以用在写爱国主题、责任主题的作文里,用来表达对肩负重任的人的期盼,比如写防疫人员、边防战士的文章里都可以引用。
关联知识图谱
《泊船瓜洲》同地点创作作品
王安石的《泊船瓜洲》也是在瓜洲渡创作的经典诗作,两首诗都提到了瓜洲渡的地理特征,都是宋代诗人途经瓜洲时的有感而发,适合放在一起对比阅读。
十一月四日风雨大作同主题
陆游的《十一月四日风雨大作》和本诗都是南宋爱国诗,都是诗人在困居的时候心系国家边防,抒发了真挚的爱国情怀,核心情感高度一致。

名句 CLASSIC LINES

落雁影收帆脚外,怒涛声到枕头边;传语将军多着力,扬州不比旧家年
颔联两句以视听结合的手法生动刻画了江边风急浪高的场景。尾联两句直白表达了诗人对边防事务的关切。

标签 TAGS

作者 POET

宋伯仁

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待