寄征夫

待君君未归,寄书书不去。

寄书书可去,有意殊难语。

深夜弹琵琶,思君在何处,知君在何处。

不禁春事已阑珊,东风吹起杨花絮,东风吹落杨花絮。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 杂言古体诗
情感思亲 · 闺怨
月份三月
创作背景
元明民间创作
本诗为元明时期民间流传的佚名乐府民歌,具体创作时间已不可考,创作动因是闺中妇女抒发对被征召远征的丈夫的思念之情,是古代普通民众真实情感的自然流露。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于杂言古体乐府类作品,句式长短错落,不受近体格律约束,是民间乐府诗歌的典型体裁,多用来抒发直白真挚的日常情感,在古代民间文学中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为闺中思妇对远征在外丈夫的深切惦念,包含了待君不归的焦急、音书难寄的无奈、春光流逝的怅惘三层情感肌理,是历代闺怨题材作品的主流情感表达方向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
征夫指被征召出征或服徭役的远行男子。寄书指寄送书信。阑珊是衰残、将要结束的意思。杨花絮就是我们常说的柳絮,是柳树种子附带的白色绒毛。这些字词都是古代民间作品中的常用表达,没有生僻含义,理解难度较低。大家可以结合生活常识快速掌握这些字词的意思。
逐句白话释义
我等着你回来,你却迟迟没有归家。我想要给你寄信,却没办法送到你手上。就算书信真的能寄到你身边,我心里攒了千言万语,也不知道该从哪里说起。深夜里我弹起琵琶,心里反复想着你现在到底在什么地方,就算知道了你的位置我也没办法见到你。不知不觉春天已经快要过完了,东风吹得漫天柳絮飘起来,转眼又把柳絮吹得纷纷落下。
核心主旨概括
这首诗站在闺中等待丈夫归来的女子的视角,抒发了对远征在外的丈夫深切的思念之情。同时也表达了音书没办法送到对方手上的无奈,还有看到春天快要过去、柳絮飘飞的场景生出的感伤情绪。整首诗的情感非常直白真挚,很容易让读者感受到思妇的心情。
跨学科 · 是什么
杨花絮植物学
我们平时说的柳絮就是诗词里的杨花絮,是柳树用来传播种子的结构。每年春天快结束的时候,柳树的种子就会带着白色的绒毛飘出来,风一吹就漫天飞舞,落到合适的地方就会长出新的柳树。大家春天出门的时候经常能看到飘飞的柳絮,就是诗词里写的这种景物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻柔带着伤感,节奏放缓。“待君/君未归,寄书/书不去”这里的顶真部分要稍微停顿,突出重复的字。“思君在何处,知君在何处”这两句的语气要从疑惑逐渐转为低落。最后两句“东风吹起杨花絮,东风吹落杨花絮”语速要越来越慢,最后收尾声音放轻,带出怅惘的感觉。
句式仿写指导
大家可以仿写这首诗里的顶真句式,也就是前一句的最后一个字和后一句的第一个字相同的写法。比如“盼春春不来,赏花花不开”“思家家难回,醉酒酒不醉”都是符合这种结构的表达。这种写法可以让句子读起来更有节奏感,也能突出想要表达的情绪。大家平时写作文的时候可以适当用这种句式,增加文字的韵律感。
名句写作应用
“东风吹起杨花絮,东风吹落杨花絮”这句可以用在描写春光流逝的作文里,也可以用在表达思念、心绪起伏的相关主题中。比如写思念远方的亲人的时候,可以写“我站在窗边看着漫天飘飞的柳絮,突然想起那句‘东风吹起杨花絮,东风吹落杨花絮’,此刻我的心情就像这飘飞的柳絮一样,反反复复全是对他的惦念”,这样写能让文字更有感染力。
关联知识图谱
《闺怨》(王昌龄)同主题
两首诗都是站在闺中妇女的视角,抒发对远行丈夫的思念之情,都属于古典闺怨题材的经典作品。大家读完这首诗之后可以去读王昌龄的《闺怨》,感受不同风格的闺怨诗的特点。

名句 CLASSIC LINES

东风吹起杨花絮,东风吹落杨花絮
这句以复沓手法描写杨花飘落后又被吹起的状态,暗合思妇起伏不定的思念情绪。

标签 TAGS

作者 POET

宋伯仁

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待