苕溪行

吴松江头田舍翁,年年苕溪摇飞篷。

沿溪杨柳旧相识,问翁何事犹西东。

心欲无言泪如洗,松楸正在西山里。

余生五十五番春,七十为期春梦耳。

追思畴昔谋亲茔,雁行差差三弟兄。

伯兮季兮不可作,老来只影嗟零丁。

手种青杉逾百尺,藤花薜蔓笼台石。

一年一到一徘徊,此后徘徊几朝夕。

九泉属望天潜知,寸草难报阳春晖。

教子一经答先志,买山傍墓终焉计。

读书可大吾门闾,没世可从先大夫。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言歌行
情感思亲 · 身世
创作背景
南宋中叶叶茵五十五岁祭扫祖墓作
本诗为南宋江湖诗人叶茵所作,创作时作者年已五十五岁。因每年前往苕溪西山祭扫祖茔,见亲故凋零、自身孑然,有感而发写下此作。创作时间约为南宋宁宗嘉定十年(1217年)前后,属于诗人晚年的抒情作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴的七言歌行体裁。句式长短灵活,押韵自由不受近体格律束缚,便于抒发跌宕起伏的真挚情感。是宋代江湖诗派文人常用的创作体裁之一,兼具叙事性与抒情性的表达优势。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层肌理:一是祭扫祖墓时对已故父母、兄弟的深切思念。二是年过半百孑然一身的孤零感伤。三是感念先辈恩德、立志以诗书传承家风的坚定志向。情感真挚沉郁,感染力极强,符合宋代士人普遍的孝亲价值取向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
苕溪:水名,位于今浙江省北部,是太湖的重要支流。松楸:松树与楸树,古代常种植在墓地旁,后世用来代指祖坟。雁行:原指大雁飞行的有序队列,这里用来代指排行有序的兄弟。台石:指墓前用来摆放祭品的石制祭台。一经:指儒家经典,古代士人以教授子孙读儒家经典为传承家风的核心方式。门闾:指家族门第,光耀门闾就是让家族获得荣誉。
逐句白话释义
吴松江头住着一位田舍老翁,年年都要在苕溪上乘着快船往来。沿岸的杨柳都是他的老相识,问老翁为什么还在东西奔波。老翁心里想说却先泪流满面,祖先的坟墓正在那西山里面。我这辈子已经过了五十五个春天,就算能活到七十岁剩下的日子也不过是春梦一场。回想从前兄弟三人一起为父母挑选墓地,三兄弟排行整齐就像飞雁的队列。大哥和小弟都已经去世了,老了只剩我一个人孤苦零丁。我亲手种的青杉已经长到一百多尺高,藤花和薜荔爬满了墓前的台石。我每年来一次就要在这里徘徊一阵,从今往后还能在这里徘徊多少日子呢。希望九泉之下的祖先能够知道我的心意,我就像小草一样难以报答父母像春天阳光一样的恩情。我要教孩子读经书来达成祖先的遗愿,还要在墓地旁边买地作为自己最后的归宿。读书可以让我们家族兴旺,死后我就可以去陪伴先父了。
核心主旨与内容概括
本诗以作者每年到苕溪西山祭扫祖墓的经历为线索。先是借杨柳的问话引出自己的身世,抒发了兄弟亡故、孑然一身的孤苦感伤。接着描写了墓地的景象,表达了对已故亲人的深切思念。最后点明了自己要以诗书教导子孙、传承家风的志向,整体情感真挚,充满了朴素的人情温度。
跨学科 · 是什么
苕溪的地理特征地理学
苕溪是浙江省北部的重要河流,分为东苕溪和西苕溪两支,在湖州汇合后注入太湖。苕溪沿岸植被茂密,风景秀丽,自古以来就是重要的水运通道,宋代的时候很多文人都曾乘船游览苕溪,留下了不少相关的诗作。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体节奏要舒缓,每句七字可以在第四字后稍作停顿。读到描写身世感伤的句子时语气要放低沉,语速稍慢。读到最后表达志向的句子时语气要变得坚定,语速可以稍微加快一点,读出情感的起伏变化。
基础句式仿写指导
可以仿写“沿溪杨柳旧相识,问翁何事犹西东”的拟人句式,把常见的景物当作有感情的老朋友来写。比如可以写“院角海棠旧相识,问我何事久不归”,通过景物的问话来引出自己的情感,让表达更含蓄生动。
核心名句写作应用
“寸草难报阳春晖”可以用在孝亲主题的作文开头或者结尾,用来表达对父母长辈养育之恩的感激。比如写母亲节的作文时可以用:“从小到大母亲为我付出了无数心血,正如古诗所说‘寸草难报阳春晖’,我只能用自己的努力一点点回报她的爱。”
关联知识图谱
游子吟同典故
本诗“寸草难报阳春晖”一句化用了孟郊《游子吟》“谁言寸草心,报得三春晖”的经典意象。两首诗都以寸草和春晖为喻,表达对父母养育之恩的深切感激,情感内核完全一致。

名句 CLASSIC LINES

寸草难报阳春晖
该句化用唐代诗人孟郊《游子吟》“谁言寸草心,报得三春晖”的经典意象,直白抒发对父母养育之恩的感念。语言质朴情感恳切。

标签 TAGS

作者 POET

叶茵 1199?~?
南宋江湖诗派诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待