莺脰湖

莺去湖存事渺茫,梵宫占断水云乡。

四围烟树浪涛阔,六月桥亭风露凉。

远近征帆归别浦,高低渔网挂斜阳。

翠微深处一声笛,惊起眠沙鸥鹭行。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
晚年闲居
此诗为陆游晚年闲居山阴(今浙江绍兴)期间所作。诗人退居家乡,寄情山水,借游览莺脰湖之机抒发胸中丘壑。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层精严的诗歌审美取向。
情感 · 解读
诗中通过描绘湖光山色与渔舟唱晚的景象,营造出清幽旷远的意境,寄托了诗人对自然山水的喜爱与超脱尘世的闲适情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
莺脰
莺脰(dòu),意为莺的脖颈。此处指莺脰湖,因湖形似莺颈而得名。这是诗题中的核心地名,点明了游览地点。
梵宫
梵宫即佛寺。诗中指湖边的寺庙,建筑宏伟,占据了水云之间的绝佳位置,增添了人文景观的庄严感。
首联释义
黄莺飞去,湖水长存,往事已渺茫难寻;湖边的佛寺占据了这水云缭绕的风水宝地。
颔联释义
四周烟雾笼罩的树木与宽阔的波浪相连;六月时节,桥上的亭子里风露清凉宜人。
颈联释义
远处和近处的船只纷纷驶回各自的港口;高高低低的渔网在夕阳的余晖中挂着。
尾联释义
在青山深处传来一声悠扬的笛声;惊醒了在沙滩上睡觉的鸥鹭,把它们吓得飞了起来。
主旨概括
这首诗描写了莺脰湖开阔幽美的自然风光和渔家生活的宁静画面。诗人通过写景,表达了对大自然的喜爱和内心的闲适之情。
跨学科 · 是什么
莺脰湖地理学
莺脰湖位于江苏省苏州市吴江区,是太湖水系的一部分。湖泊形状狭长弯曲,像黄莺的脖子,所以叫这个名字。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全诗节奏舒缓。首联“莺去/湖存/事/渺茫”读出沧桑感;颔联“四围/烟树/浪涛/阔”语速稍快,体现开阔;尾联“惊起/眠沙/鸥鹭/行”要读出动态变化。
句式仿写
可仿写“高低……挂……”句式。例如:“远近灯火映长街,高低风筝舞春风”。练习用方位词加名词描绘错落有致的画面。
写作应用
“高低渔网挂斜阳”一句极具画面感,可用于描写黄昏、渔村、湖泊等场景的作文中,表现宁静美好的意境。
关联知识图谱
南宋爱国诗人同作者
陆游(1125—1210),字务观,号放翁,南宋著名诗人,存世诗作九千余首。
近体诗体裁同体裁
本诗严格遵循七言律诗格律,颔联颈联对仗工整。

名句 CLASSIC LINES

高低渔网挂斜阳
此句以“挂”字将无形的斜阳与有形的渔网相连,极具画面感与动态美,是陆游写景诗中的名句,展现了渔家生活的宁静与诗意。

标签 TAGS

作者 POET

赵时远
宋代宗室、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语65 知识点
二期上线 · 敬请期待