送别一西堂

一老说淡话,志怀绝险艰。

别离从阙下,游戏且人间。

落羽羞言命,临岐强破颜。

住山须𨱄斧,此句急追还。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达
创作背景
落第赠别
此诗为作者送别友人一西堂之作。背景涉及科举落第,诗人与友人皆经历仕途挫折。创作动因在于临别劝慰,通过赠诗排解失意,表达归隐山林之志,反映了晚唐士人在乱世中仕进无门、转向佛道寻求精神寄托的普遍心态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句四十字,格律严谨,讲究平仄对仗。五言律诗起源于南北朝,定型于初唐,至晚唐已极为成熟,是唐代文人抒发情感、酬唱赠答的重要载体。
情感 · 解读
诗中虽有落第失意之悲,但整体情感基调旷达豁然。诗人以游戏人间的态度消解离别与挫折的沉重,在临别赠言中寄寓了对友人的宽慰与对隐逸生活的向往,展现了晚唐文人特有的处世哲学。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
淡话指随意平淡的交谈。阙下指京城宫殿之下,代指京城。落羽比喻科举落第或仕途失意。破颜指脸上现出笑容。住山指居住在山中修行或隐居。𨱄斧指一种斧头,此处借指隐居生活的工具。
逐句释义
一位老者说着平淡的话语,胸怀中早已断绝了艰险的念头。我们离别京城,把在人间的生活当作一场游戏。羽毛凋落,我羞于谈论命运,在分岔路口勉强露出笑容。想要住山隐居需要一把斧头,这一句我急忙追回相赠。
核心主旨
这首诗通过送别友人,表达了诗人对科举落第的无奈和羞愧。同时,诗人用游戏人间的态度来宽慰自己和友人,最终决定归隐山林,展现了豁达的人生态度。
跨学科 · 是什么
社会学社会学
唐代科举竞争激烈,落第是士人常见的挫折。士人在仕途失意后,往往选择寄情山水或通过宗教寻求精神寄托,形成了唐代特有的贬谪文化与送别文化。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜中速稍缓。前四句语调平和,体现旷达。后四句情感转折,'落羽'二字需重读,带出沉痛感。'强破颜'要读出勉强之意。最后一句'急追还'语速稍快,表达决绝。
句式仿写
可仿写'落羽羞言命'的比喻句式,用自然界的意象比喻人生境遇。例如:'断鸿悲叫月,孤影怯登楼',通过孤鸿和影子的意象表达孤独之情。
写作应用
核心名句'落羽羞言命'可用于描写失败后的心理状态,表达自尊与无奈交织的复杂情感。适用于以'挫折'、'面对失败'、'豁达'为主题的写作中,增加文章的文学底蕴。
关联知识图谱
送别诗同体裁
本诗属于送别诗体裁,具有送别诗临别赠言、抒发情感的基本特征。

名句 CLASSIC LINES

落羽羞言命
此句为全诗核心名句,比喻精当,情感深沉。以鸟羽凋落喻指科举落第,生动传达出士人仕途失意后的羞愧与无奈。'羞言命'三字极具张力,既是对命运不公的默认,也是对自我价值的坚守,引发历代失意文人共鸣。

标签 TAGS

作者 POET

释绍嵩
南宋僧人,存诗376首,擅长诗歌创作

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待