山居即事 其一七

静境绝过从,昼门开更慵。

荒林失轻雾,寒日下危峰。

曳履寻花圃,搜诗到暮钟。

谁言淹泊意,无酒为浇胸。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感闲适
创作背景
宋末遗民隐居创作
本诗为宋末元初诗人卫宗武所作,创作于南宋灭亡之后诗人隐居山野时期。此时诗人拒绝出仕元朝,常年隐居在华亭(今上海松江)山间,以诗文自娱,本诗是其《山居即事》组诗十七首中的作品,主要记录隐居日常的所见所感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中间颔联、颈联严格对仗,符合近体格律规范。五言律诗成熟于初唐时期,是古典诗歌的核心体裁之一,历代文人多以此体裁书写山水、抒情言志。本诗平仄协调、押韵规整,是宋代五言律诗的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是诗人独居山林远离尘俗的闲适淡泊、悠然自得的心境,第二层是暗含的长期淹留他乡、壮志难酬的淡淡惆怅。两种情感交织相融,没有激烈的情绪宣泄,符合宋代士人内敛的抒情特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“过从”指人与人之间的交往、拜访。“慵”是懒惰、没有兴致的意思。“危峰”指高耸陡峭的山峰。“曳履”是拖着鞋子走路,形容姿态闲散放松。“搜诗”指构思诗句、寻找创作灵感。“淹泊”指长时间停留、滞留。“浇胸”指用酒来消解心中的愁闷情绪。这些字词都是宋代诗歌中的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
首联写山居的环境十分安静,根本没有外人前来拜访,大白天我都懒得打开院门。颔联写荒僻的林间轻雾慢慢散去,寒冷的太阳渐渐落到了高耸的山峰后面。颈联写我拖着鞋子悠闲地到花圃里散步,一直构思诗句到傍晚钟声响起的时候。尾联写谁说我长期滞留在这里有愁闷的情绪,就算没有酒也能消解心中的不快。所有诗句语义直白,没有晦涩的用典。
核心主旨与内容概括
本诗围绕诗人隐居山林的日常生活展开,先写山居环境的安静闲适,再写山间冬季的自然景观,接着写自己散步寻诗的日常活动,最后抒发自己的心境。全诗既写出了远离世俗喧嚣的悠然自得,也暗含了长期隐居的淡淡惆怅,整体风格清新自然,没有刻意的雕琢修饰。内容贴近普通读者的生活感知,容易引发共鸣。
跨学科 · 是什么
山地冬季物候特征地理学
我国东部亚热带山区冬季受大陆季风影响,气温较低,昼夜温差较大,夜间地面辐射冷却容易形成轻雾。日出后随着气温逐渐升高,雾气会慢慢蒸发消散,就出现了诗中“荒林失轻雾”的景象。冬季北半球太阳高度角小,日落时间比夏季早很多,太阳落到高耸的山峰后面的时间也更早,符合“寒日下危峰”的描写。这种景观是亚热带山区冬季的正常自然现象,没有夸张虚构的成分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要平缓放松,语速偏慢,符合诗歌闲适的基调。首联“静境绝过从,昼门开更慵”要读得轻缓,突出安静慵懒的感觉。颔联“荒林失轻雾,寒日下危峰”要读得舒展,拉长“失”和“下”两个字的读音,突出画面的动态感。颈联“曳履寻花圃,搜诗到暮钟”要读得轻松,体现悠闲的状态。尾联“谁言淹泊意,无酒为浇胸”要读得淡然,不用带太浓重的愁绪。每句之间停顿半秒,联与联之间停顿一秒即可。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联“景物+动态变化”的句式,用两个结构一致的短句写出某个场景的变化。比如可以写“清池浮晓月,疏柳动春风”,对应春天清晨的景观;也可以写“长街飘落叶,寒雁过晴空”,对应秋天的景观。仿写时要注意前后两句的词性相对,景物要匹配同一个季节或者同一个场景,动态动词要准确贴合景物的特征。不用刻意追求严格的对仗,只要句式结构一致、画面协调就可以。这种句式适合用在写景作文的开头或者环境描写部分。
核心名句写作应用
“荒林失轻雾,寒日下危峰”这句可以用在描写冬季山林景观的作文里,用来表现山间清晨到午后的景色变化。比如写冬日出游的作文时,可以用“沿着山间小径往前走,只见荒林失轻雾,寒日下危峰,周遭一片静谧,仿佛时间都慢了下来”。也可以用在抒发远离喧嚣、追求宁静心境的散文里,用来烘托安静淡然的氛围。这句诗风格清冷干净,适配的写作场景很广泛,不会显得生硬突兀。
关联知识图谱
王维《山居秋暝》同主题
两首诗都是以山居生活为主题的作品,都描写了山间的自然景观和隐居的闲适心境,风格都清新自然。王维的《山居秋暝》写的是秋季山居的景色,本诗写的是冬季山居的景色,二者都是山水田园诗的经典作品,核心情感内核高度相似。读者可以将两首诗对照阅读,更好地理解古典山居诗的特质。

名句 CLASSIC LINES

荒林失轻雾,寒日下危峰
这两句是本诗的核心名句,以白描手法写出了冬日山间清晨到正午的景观变化,画面感极强。

标签 TAGS

作者 POET

释绍嵩
南宋僧人,存诗376首,擅长诗歌创作

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待