同戴石屏十人重游分韵得凿字即席赋

线迳盘邅回,老壁出参错。

洞深路欲无,且进还悸愕。

太虚堕滓液,有此奇伟作。

芮也劳斧斤,此语失之凿。

鬭崖湿生云,泉杂云影落。

殿头何时仙,怡然骑木鹤。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感哲理 · 赞美 · 雅集
创作背景
南宋雅集分韵创作
本诗作于南宋理宗年间,作者与江湖诗派代表人物戴复古等十人重游喀斯特溶洞景区,雅集之际抽签分韵,分得韵字「凿」,即席创作完成此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属古体诗范畴,不限平仄、押韵规则,句式灵活自由,适宜铺陈写景、抒发随性意趣,是宋代文人即席唱和常用的体裁类型。
情感 · 解读
核心情感包含三层:一是对喀斯特溶洞奇伟自然景观的赞叹,二是与友人同游雅集的闲适快意,三是对穿凿附会说法的调侃,体现出求真务实的理性思辨色彩。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
线迳指像丝线一样狭窄的山间小路。邅回指盘旋曲折的样子。参错指参差交错、错落不齐的状态。悸愕指心跳加速、感到惊惧的感受。滓液本指杂质液体,这里指代天地造化的残余物质。凿指穿凿附会、牵强生硬的说法。鬭崖指陡峭对峙的山崖。木鹤是道教传说中神仙的坐骑。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻通假字。
逐句白话释义
像丝线一样的小路盘旋曲折,老旧的山崖参差错杂高高耸立。山洞越来越深,前方的路仿佛要消失了,我一边往前走一边还感到心惊害怕。这奇妙的山洞是天地落下的残余物质形成的,是造化创造的奇伟作品。有人说这是芮公拿斧头开凿出来的,这种说法实在太穿凿附会了。陡峭的崖壁湿漉漉的,云气从上面升起来,泉水落下来的时候混杂着云的影子。大殿前面是什么仙人啊,正怡然自得地骑着木鹤。
核心主旨概括
本诗记录了作者和戴复古等十位友人重游溶洞的完整过程。先写进山探洞的艰险体验,再写看到溶洞奇景的震撼感受,接着调侃了人为开凿溶洞的穿凿说法,最后描绘了洞畔云泉萦绕、似有仙人的清幽意境。全诗核心是赞叹自然造化的鬼斧神工,抒发同友人雅集游赏的轻松快意,同时传递出不盲从传言的理性态度。整首诗内容平实,意趣盎然,符合即席创作的随性特点。
跨学科 · 是什么
喀斯特溶洞地貌地理学
诗句中描写的深洞是典型的喀斯特溶洞景观。这类景观多分布在我国南方亚热带地区,外观多奇形怪状,内部空间复杂、道路曲折。普通人进入较深的喀斯特溶洞很容易产生迷路、惊惧的感受,和诗中描写的体验完全一致。溶洞的形成完全是自然作用的结果,和人为开凿没有关系,所以诗中才会调侃人为开凿的说法太穿凿。这种景观现在多被开发为自然旅游景区,供游客参观游览。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗要采用舒缓的节奏,每句五言按照「二三」的结构断句,比如「线迳/盘邅回」「老壁/出参错」。读前四句写路险洞深的内容时,语气可以稍带紧张感,语速稍慢。读中间两句赞叹造化的内容时,语气要带着震撼感,音量稍高。读调侃穿凿说法的两句时,语气可以轻松一点,带点调侃的意味。读最后四句写云泉仙人的内容时,语气要放轻柔,读出悠然的意境。整首诗的韵脚是入声字,诵读的时候可以稍微短促一点,增强节奏感。
基础句式仿写指导
可以仿写「太虚堕滓液,有此奇伟作」的比喻句式,把自然景观比作天地的创作。仿写的时候先写天地或者自然的动作,再点明对应的自然景观,突出景观的奇伟特点。比如写黄山的奇石可以仿写为「太虚遗顽石,有此灵秀姿」。也可以仿写「鬭崖湿生云,泉杂云影落」的动静结合句式,先写静态的景物,再写动态的元素,把两种景色融合在一起。比如写湖边的景色可以仿写为「岸柳轻垂露,风揉水影摇」。仿写的时候不用严格押韵,只要句式结构一致就行。
名句日常写作应用
「太虚堕滓液,有此奇伟作」这句可以用在描写自然奇观的作文里,放在写景段落的开头或者结尾,用来赞叹景观的神奇。比如写张家界的峰林、写桂林的山水都可以用这句。「芮也劳斧斤,此语失之凿」这句可以用在议论文里,用来反驳穿凿附会、没有依据的说法,论证求真务实的观点。「鬭崖湿生云,泉杂云影落」这句可以用在描写山水云泉景色的散文里,用来增添文字的古典意境。用的时候不用刻意解释诗句的意思,直接融入上下文就行。
关联知识图谱
戴复古(戴石屏)同作者
戴石屏就是戴复古,是南宋著名诗人,江湖诗派的代表人物,是本次雅集的核心参与者,和作者是好友关系。
喀斯特地貌描写景观类型
诗中描写的深洞属于喀斯特地貌,是我国南方常见的自然景观类型,也是古代文人喜爱的游赏对象。

名句 CLASSIC LINES

太虚堕滓液,有此奇伟作;鬭崖湿生云,泉杂云影落
前句以奇喻写溶洞的造化之奇,后句以动静结合的手法写洞畔云泉共生的清幽之景。

标签 TAGS

作者 POET

曾原一
南宋江湖诗派诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待