送林云岫归省

西风吹客衣,束担出王畿。

千里莫嫌远,几人犹未归。

山空秋鹤瘦,天阔暮云飞。

料得还家日,将诗寿彩闱。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感孝亲 · 思乡 · 祝愿 · 送别
创作背景
秋日都城赠别
本诗作于元代初年秋日,是诗人在都城送别即将回乡探望母亲的友人林云岫时创作的赠别诗,创作动因是为了表达对友人的祝福与送别时的复杂情绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴,为五言八句结构,平仄、押韵、对仗均符合近体诗规范,是唐代之后古典诗歌的主流体裁之一,历代文人多采用这一体裁创作赠别、抒情类作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,一是送别友人时的淡淡不舍,二是对友人归乡尽孝的真诚祝福,三是由友人归乡触发的自身思乡共情,情感真挚克制,没有过度悲戚的表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
归省指子女回乡探望父母长辈。王畿指古代都城周边由朝廷直接管辖的区域。束担指收拾好行李担子。彩闱是对母亲居所的美称,寿彩闱指为母亲祝寿。这些字词都是古典诗词中的常用表达,没有生僻含义。通读时只要理解这些字词的意思,就能基本读懂全诗的内容,不会出现理解障碍。
逐句白话释义
第一句写萧瑟的西风吹着出行人的衣衫,点明送别的时节是秋天。第二句写你收拾好行李担子,走出都城的管辖地界,点明送别的地点和事件。第三句劝慰你不要嫌弃千里归家的路途太过遥远。第四句说你要知道这世上还有很多人想回家却根本回不去。第五句写空寂的山林里,秋天的仙鹤身形清瘦挺健。第六句写辽阔的天幕之下,傍晚的云朵正随风自由飘飞。第七句写我料想你平安回到家的那一天。第八句写你一定会拿着自己写的诗,为母亲祝寿表达孝心。
核心主旨概括
这首诗写诗人在秋日的都城郊外,送别即将回乡探望母亲的友人林云岫。全诗既有送别友人时的淡淡不舍情绪,也有对友人能归家尽孝的羡慕之情,还有对友人归家后阖家团圆、为母祝寿的美好祝福。同时也暗含了诗人自己漂泊在外、无法归家的思乡情绪,整体情感真挚平实,没有过度悲伤的表达。
跨学科 · 是什么
王畿的地理含义地理学
王畿是古代地理制度中的特定概念,不同朝代的王畿范围有一定差异。西周时期王畿是方圆千里的区域,汉代王畿范围是三辅地区,元代王畿则是大都周边的腹里地区。这些区域都归中央政府直接管辖,拥有更高的行政地位。普通百姓和官员进出王畿都需要出示相关的凭证,符合古代的户籍管理规范。诗中友人从王畿出发回乡,说明他之前是在都城游学或者任职。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是五言律诗,诵读时每句采用二二一的断句节奏,比如“西风/吹/客衣”“束担/出/王畿”。前四句诵读时语气要平缓自然,体现出送别时的平静状态。读颈联“山空/秋/鹤瘦,天阔/暮/云飞”时,语速要适当放缓,拉长尾音,体现出秋景的开阔寥落感。读最后两句时语气要稍微轻快一些,体现出对友人的祝福情绪。整首诗的诵读速度不要太快,保持每分钟60到80字的节奏即可。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颈联“山空秋鹤瘦,天阔暮云飞”的写景对仗句式。仿写时要注意上下两句的词性要相对,名词对名词,形容词对形容词,动词对动词。还要注意两句的意境要协调统一,都是围绕同一个场景展开。比如可以仿写“风轻春草软,雨细杏花飞”,和原句的结构、意境都一致。也可以仿写“江平孤帆远,月寒夜露深”,同样符合对仗的要求。仿写时不需要刻意追求平仄完全对应,只要句式工整、意境协调就符合基础仿写的要求。
名句日常写作应用
本诗的核心名句“山空秋鹤瘦,天阔暮云飞”有很多日常写作应用场景。第一种是用来描写秋日登高或者出游时看到的开阔秋景,比如写秋日登山的游记时就可以用这句来形容山上的景致。第二种是用来烘托送别时的寥落心情,比如写送别朋友的作文时,用这句来衬托当时的氛围非常合适。第三种是用来形容一个人品格高洁、心胸开阔,用秋鹤和暮云的意象来比喻人的品格,既文雅又贴切。应用时可以直接引用原句,也可以化用其中的意象。
关联知识图谱
《红楼梦》元妃省亲情节同民俗事件
归省是中国古代子女回乡探望父母长辈的传统礼仪,属于传统孝文化的重要组成部分。不管是普通百姓还是皇室成员,都要遵循这一礼仪规范。《红楼梦》中的元妃省亲情节,就是皇家规格的归省仪式,和本诗中友人归省的性质是一致的,只是规格等级不同。普通士人归省通常没有复杂的仪式,只要回到家中探望父母长辈即可。归省的时间通常是节日或者父母的寿辰,本诗中友人归省就是赶上了母亲的寿辰。

名句 CLASSIC LINES

山空秋鹤瘦,天阔暮云飞
该句以极简的笔触勾勒出秋日开阔寥落的景致,既贴合送别时的氛围,又暗合友人高洁的品格。

标签 TAGS

作者 POET

林尚仁
南宋诗人,著有《端隐吟稿》

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待