山中

剖竹相通涧下泉,更邀山色在樽前。

一钩明月轩窗上,欹枕藤床独自眠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适 · 隐逸
创作背景
徐玑山居时期创作
本诗为南宋永嘉四灵代表诗人徐玑所作,创作于其辞官隐居永嘉山间的时期,诗人厌倦官场俗务,在自建的山居居所中悠游度日,见眼前泉声山色、明月清景有感而发写下本诗,无明确具体创作年份考证。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,全诗共四句,每句七个字。该体裁成熟于唐代,格律要求严格,在宋代得到进一步发展,是古典文人抒情短作的常用体裁。
情感 · 解读
这首诗的核心情感为隐居山林的恬淡自在,诗人远离世俗尘嚣,与自然景物相伴,抒发了对清净无扰的山居生活的满足与喜爱,没有仕途失意的愁苦,只有安然自适的平和心境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
剖竹指将竹子剖开做成引水的竹槽。涧下泉指山涧下流的泉水。樽指古代盛酒的器具。一钩明月指形状像钩子一样的弯月。欹枕指斜靠在枕头上。藤床指用藤条编织的床。这些字词都是宋代口语化的常用表达,没有生僻含义。大家可以直接结合日常语境理解词义,不需要额外查阅复杂的注本。
逐句白话释义
第一句是说诗人剖开竹子做成水槽,把山涧里的泉水引到居所旁边。第二句是说喝酒的时候,眼前的青山景色就像被特意邀请到酒桌前一样。第三句是说一弯明亮的月牙,慢慢升到了轩窗的上方。第四句是说诗人斜靠在藤床的枕头上,独自安然入眠。所有翻译都采用最直白的口语表达,没有添加额外的文学修饰,大家可以直接对应原文理解每一句的意思。
核心主旨与内容概括
这首诗主要描写了诗人隐居山中的日常生活片段。诗人自己引山泉水,对着山色饮酒,晚上看着月亮升起独自安睡。整首诗没有复杂的情节,也没有强烈的情绪宣泄,只是平实记录了普通的一天山居日常。大家读完就能感受到诗人生活的清净自在,没有世俗的烦恼打扰。这就是这首诗想要传递给读者的核心感受。
跨学科 · 是什么
永嘉山间水文特征地理学
永嘉地区位于浙江省东南部,属于浙南丘陵地带。当地气候温暖湿润,年降水量在1600毫米以上,山涧溪流众多,水量稳定。当地的山泉多出自植被茂密的山体,经过土壤和岩层过滤,水质纯净,没有污染。古代隐居在当地山间的文人,常直接取用山涧泉水作为生活用水。大家去当地旅游的时候,也能看到很多山间溪流的景观。这种地理特征也为诗人的创作提供了真实的生活素材。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗的诵读节奏可以按照七言绝句的常规断句来安排,每句的停顿为“二二三”结构。第一句读为“剖竹/相通/涧下泉”,语速稍缓,体现动作的闲适。第二句读为“更邀/山色/在樽前”,语气轻快,体现愉悦的心情。第三句读为“一钩/明月/轩窗上”,语气柔和,体现月色的静谧。第四句读为“欹枕/藤床/独自眠”,语速放缓,语气平缓,体现入睡的安然。大家诵读的时候要注意整体语调平和,不要有太大的起伏,符合诗歌恬淡的整体风格。
句式仿写指导
大家可以仿写“更邀山色在樽前”这句的拟人手法,把自然景物当作可以邀请的客人来写。仿写的时候先确定你想要描写的自然景物,比如清风、花香、星影之类的,再搭配一个日常的生活场景,比如看书、喝茶、弹琴之类的。比如可以仿写为“暗引花香到砚边”,写写字的时候花香飘到砚台旁边的场景。也可以仿写为“闲请清风入盏中”,写喝茶的时候清风吹过茶杯的场景。大家仿写的时候要注意句式结构和原句保持一致,都是两个字的动词加两个字的景物加两个字的场景加一个方位词。这样仿写出来的句子会和原句的结构一致,读起来也很顺口。
名句写作应用
“剖竹相通涧下泉,更邀山色在樽前”这两句可以用在描写山居生活、乡村旅游、自然休闲相关的作文场景中。比如你写去乡村民宿游玩的作文时,就可以用这两句来形容民宿周边优美的自然环境和闲适的居住体验。也可以用在描写古代隐士生活的作文里,用来表现隐士不被世俗打扰的自在生活。比如你可以写“远离城市的喧嚣,隐居在青山脚下的小院里,真有种‘剖竹相通涧下泉,更邀山色在樽前’的惬意感。”大家使用的时候只要场景和自然休闲、隐逸自在相关,都可以灵活引用这两句诗,能为你的作文增添不少文采。

名句 CLASSIC LINES

剖竹相通涧下泉,更邀山色在樽前
这两句是本诗的核心名句,以极富生活意趣的细节写出山居生活的便利与雅致,历代评注多赞誉其清切自然,无雕琢痕迹,后世常被用来形容隐逸生活的自在惬意,也常用于山水文旅相关的宣传场景中。

标签 TAGS

作者 POET

俞桂
南宋官吏、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待