昨夜

昨夜阴风刮地鸣,乱敲窗纸梦魂惊。

壁寒剥落泥成片,屋老漂摇瓦作声。

野市霜明人迹险,官河水冷客舟横。

翻思带甲眠戈者,何幸吟身傍帝城。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感忧国忧民
创作背景
创作背景
此诗具体创作年份虽难确考,但从“傍帝城”及诗风推断,当为作者在京任职或寓居期间所作。诗人于寒夜闻风感怀,由自身之寒联想到戍边将士之苦,借景抒情,托物言志。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,讲究平仄粘对与中间两联对仗。七言律诗兴起于唐代,至宋代发展成熟,是文人展示才学、抒发情怀的重要载体。
情感 · 解读
诗中通过描写寒夜破屋、风霜凄厉的景象,引出对边疆将士的深切同情。诗人身处相对安定的帝京,却心系天下苍生,体现了传统士大夫推己及人、忧国忧民的儒家情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“阴风”指寒冷凄厉的北风。“窗纸”是古代糊在窗棂上的纸,用于挡风。“剥落”指墙皮脱落。“翻思”意为转念一想。“带甲”指身穿铠甲的战士。“吟身”指诗人自己,意为读书吟诗之身。
逐句释义
昨晚阴冷的狂风贴着地面呼啸,乱敲窗户纸惊醒了我的梦。寒冷的墙壁泥皮成片剥落,老旧的房屋在风中摇晃瓦片作响。荒野集市霜光雪白道路难行,官河冰冷客船横在水面。想到那些身穿铠甲怀抱兵器睡觉的将士,我是多么幸运能作为读书人身在帝都。
核心主旨
这首诗描写了寒夜破屋的凄凉景象,通过对比自己身在帝都的安稳与边疆将士的艰苦,表达了诗人对戍边战士的深切同情和爱国忧民的情怀。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
“官河”指古代政府开凿或管理的运河,用于漕运和交通。诗中提到官河水冷,反映了当时的交通状况和季节气候特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
前四句写景,语速稍快,重读“刮地鸣”、“梦魂惊”,表现风势之猛。后四句抒情,语速放缓,“翻思”二字需停顿重读,体现情感的转折与深沉。
句式仿写
可仿写“翻思……者,何幸……”句式。例如:“翻思边疆守土者,何幸吾辈享太平。”
写作应用
核心名句“翻思带甲眠戈者,何幸吟身傍帝城”可用于“换位思考”、“忧国忧民”、“珍惜和平”等主题的写作中,作为升华主旨的论据。
关联知识图谱
孔平仲同作者
北宋诗人,与兄孔文仲、孔武仲并称“清江三孔”,诗风豪放流丽。

名句 CLASSIC LINES

翻思带甲眠戈者,何幸吟身傍帝城
此二句为全诗诗眼,运用对比手法,将自身“吟身傍帝城”的安稳与将士“带甲眠戈”的危苦并置。情感由己及人,层层递进,深刻揭示了士大夫的家国情怀,具有极强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

施枢
南宋基层官员、江湖派诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待