玉岩 其二

翠屏青紫互高低,清净仙人薜荔衣。

正好观心坐岩下,忘归却是不忘归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适 · 隐逸
创作背景
陈与义晚年创作
此诗为南宋诗人陈与义晚年寓居之时所作。诗人历经靖康之难与南渡流离,晚年心境渐趋平淡,多流连于山水禅悦之间。本诗即在此背景下,借“玉岩”之景抒发其忘怀得失、归心自然的隐逸志趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗中的七言绝句体裁,全诗共四句二十八字。此类体裁格律严密,讲究平仄粘对与押韵规则,是宋代文人最为常用的诗歌形式之一。其体制短小精悍,便于即景抒情或托物言志,在文学史上具有极高的艺术地位。
情感 · 解读
诗作通过描绘岩下清净的自然环境与观心的行为,表达了诗人对隐居生活的向往与内心的宁静。情感层次由对山水之美的喜爱,升华为对精神解脱的追求,体现了宋代文人普遍存在的归隐情怀与禅悦意趣。

基础解读 READING

语文核心知识
薜荔衣
出自屈原《九歌》,原指用薜荔叶子做成的衣裳,这里比喻隐士或仙人穿着的隐逸服装。诗人用这个典故来形容岩下清净的环境如同仙境,也暗示自己向往隐居生活,想要像仙人一样超脱世俗。
诗句白话释义
青紫色的山峦像翠绿的屏风一样高低错落,清净的仙人穿着薜荔编织的衣裳。正好在岩石下坐着观察自己的内心,说是忘了回去,其实心里并没有忘记真正的归宿。
核心主旨
这首诗描写了玉岩美丽的自然景色,表达了诗人对大自然的喜爱之情。诗人通过写自己在岩石下打坐观心,表现了对宁静生活的向往,最后一句点明虽然看似忘了回家,其实是找到了心灵的归宿。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
薜荔是一种常见的攀援植物,喜欢附着在岩石或老树上生长。它的叶子四季常青,果实像小梨子。在古诗文中,薜荔经常出现在深山幽谷中,诗人用它来象征高洁和隐居,因为它生长在偏僻的地方,不与世俗同流合污。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速要舒缓平和。前两句写景要读出清新幽静的感觉,“互高低”可稍作停顿。后两句转入内心活动,“忘归”二字要读得轻柔,最后“是不忘归”要读出顿悟的肯定语气,体现诗人的思考。
句式仿写
可以模仿最后一句“……却是……”的矛盾句式进行写作。例如:“看似无情却是有情”、“虽然沉默却是最好的回答”。这种写法能制造悬念,引人深思,让句子更有味道。
写作应用
“忘归却是不忘归”这句诗可以用在关于“寻找目标”、“坚持初心”或“热爱大自然”的作文中。比如写自己在图书馆看书忘了时间,看似忘了回家,其实是找到了知识的乐园;或者写在风景中流连忘返,是心灵找到了栖息地。
关联知识图谱
陈与义同作者
南宋初年著名诗人,诗宗杜甫,风格简古,著有《简斋集》。
隐逸诗同主题|同流派
以描写山水田园、表达归隐情怀为主题的诗歌类型。

名句 CLASSIC LINES

忘归却是不忘归
此句为全诗诗眼,运用矛盾修辞法,极具哲理意蕴。字面言“忘归”,实则点出内心对精神归宿的执着追求,即身在山林而心归大道,被后世视为体现宋诗理趣的典型佳句。

标签 TAGS

作者 POET

陈宗礼

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待