杂兴 其八

昨宵狂风起,折我桑树枝。

徘徊履桑园,贱妾当何依。

岂无薜萝生,亦有柔苧肥。

素情在君子,绮帛良重斯。

无桑蚕安食,无蚕我安衣。

长叹反初路,渺渺天四垂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感感慨
创作背景
拟乐府创作
本诗具体创作时间与背景史无明文,属拟乐府作品。诗人模拟汉代乐府民歌的口吻与题材,以女性视角叙述田园劳作中的变故。借贱妾之口,反映古代农耕社会靠天吃饭的脆弱生存状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由古朴。五言古诗源于汉代乐府,至魏晋唐宋持续发展。此诗语言质朴自然,继承了汉乐府感于哀乐、缘事而发的现实主义传统。
情感 · 解读
全诗情感核心在于表达生存资源丧失后的深切忧虑与无助。通过桑树被折这一突发事件,引出对蚕食、人衣等生存链条断裂的恐慌。情感由叙事层面的惋惜,层层递进至对命运无常的深沉叹息。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
「宵」指夜晚。「妾」是古代妇女的自称。「薜萝」指薜荔和女萝,野生植物。「苧」指苎麻,其茎皮可织布。「安」意为怎么、哪里。「渺渺」形容悠远、苍茫的样子。「四垂」指向四周垂下,形容天空低沉。
逐句白话释义
昨天夜里狂风大作,吹断了我种的桑树枝条。我在桑园里来回走动,心里想着我这个卑微的女子还能依靠什么呢。难道没有野生的薜荔女萝吗,也有那鲜嫩的苎麻可以生长。但我的一片素心寄托在君子身上,因为丝绸锦帛才是他所看重的。没有桑叶蚕儿吃什么,没有蚕丝我哪里来的衣服穿。我长叹一声转身回去,只觉得四面天空低垂,茫茫无际。
核心主旨概括
这首诗描写了一位女子因狂风折断桑树而陷入生存危机的故事。她担心蚕没有食物,自己没有衣服,表达了古代劳动人民对自然灾害的恐惧。诗歌反映了当时社会生产力低下,人们生活没有保障的现实。
跨学科 · 是什么
农业气象灾害地理学
大风是常见的农业气象灾害之一。风速过大时,会对农作物产生直接的机械损伤,如折断枝干、吹落花果。对于桑树这种经济作物,枝条折断意味着桑叶产量下降,直接威胁到养蚕业的原料供应。古代缺乏现代气象预警和防风设施,农民面对突发大风往往束手无策,损失惨重。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为五言诗,诵读节奏多为「二/三」结构。如「昨宵/狂风起,折我/桑树枝」。读「狂风起」时语速稍快,表现风势之急。读「徘徊履桑园」时语速放缓,表现人物内心的沉重。最后两句「长叹/反初路,渺渺/天四垂」要读得悠长低沉,留有余韵。
句式仿写指导
诗中「无桑蚕安食,无蚕我安衣」运用了顶真与反问的句式,逻辑严密。可仿写此句式表达事物间的依存关系。例如:「无水鱼安活,无鱼渔安生。」或「无墨笔安书,无书我安知。」通过模仿,学习如何用简洁的语言阐述事物之间的因果联系。
写作应用场景
名句「无桑蚕安食,无蚕我安衣」可用于写作中论述「基础与上层建筑」、「依存关系」或「危机意识」等主题。例如在谈论环境保护时,可以引用此句说明生态链条断裂的后果:大自然是人类生存的根基,若破坏环境,人类将失去安身立命之本。
关联知识图谱
乐府双璧同体裁
本诗继承了汉乐府民歌叙事性强、语言质朴的现实主义传统,与《孔雀东南飞》等乐府名篇在精神内核上一脉相承。

名句 CLASSIC LINES

无桑蚕安食,无蚕我安衣
此两句以顶真连环的句式,揭示了桑、蚕、人之间紧密的生存依存关系。语言通俗如话,却道出了农耕文明下个体生存的脆弱逻辑链条。具有极高的概括力与震撼力,直击生存本质。

标签 TAGS

作者 POET

利登
南宋进士、官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待