病后呈芸居

病骨清于鹤,临风直欲飞。

闲多酬病债,吟苦费心机。

带缓腰围减,囊空药裹稀。

未能全谢客,扶杖扫林扉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达
创作背景
晚年病居
此诗作于诗人晚年退居杭州西湖之时。胡仲弓一生仕途坎坷,晚年贫病交加,与友人陈起(号芸居)交往甚密,此诗即为病后向友人抒怀之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四联,格律严谨,平仄协调,体现了宋代江湖诗派追求苦吟与清瘦的艺术风格。
情感 · 解读
诗人虽身患重病、生活困顿,却以清鹤自喻,展现出超脱世俗的旷达胸襟。全诗情感由病痛的生理苦痛升华为精神的自由向往,哀而不伤。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「病骨」指病中消瘦的骨骼。「清于鹤」意为比鹤还要清瘦。「酬」此处意为偿还、应付。「病债」比喻病痛带来的负担。「囊空」指口袋里没钱。「药裹」指药包。「谢客」意为谢绝宾客。「林扉」指林间的柴门。
逐句释义
病后我的骨骼清瘦得像鹤一样,迎着风简直就要飞起来。闲居时间多,都在偿还病痛的债,苦苦吟诗耗费了不少心机。腰带变松了,腰围也减小了,口袋空空,药包也稀少了。还没能完全谢绝客人,拄着拐杖去打扫林间的柴门。
主旨概括
这首诗描写了诗人病后身体极度消瘦、生活贫困的境况。虽然身体病弱,但诗人的精神却像鹤一样清高,想要乘风飞去。最后写扶杖扫门迎客,表现了诗人即使在病中也不失礼数和乐观的生活态度。
跨学科 · 是什么
中医病理医学
诗中「病骨清于鹤」与「带缓腰围减」生动描述了极度消瘦的状态。在医学上,这种体征常见于慢性消耗性疾病,如重症肺结核或晚期恶性肿瘤,导致体内脂肪与肌肉大量流失,呈现「形销骨立」的恶病质状态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调清冷而略带旷达。首联「清于鹤」「直欲飞」语调上扬,表现精神超脱;颔联、颈联写病苦,语调低沉顿挫;尾联「扫林扉」三字需读出动作感与生活气息,收尾稳重。
句式仿写
可仿写「名词+形容词比较级+喻体」的句式。例如:「心尘轻似絮,随缘任风吹」或「愁丝乱如麻,剪断复还生」。通过比喻将抽象的感觉具体化。
写作应用
核心名句「病骨清于鹤,临风直欲飞」可用于描写人物清瘦挺拔的气质,或表达在困境中依然保持高洁志向的主题。适用于「逆境」「风骨」「乐观」等话题的写作。
关联知识图谱
胡仲弓同作者
本诗作者,南宋江湖派诗人,字希圣,清苦工诗。
陈起酬唱赠答
字宗之,号芸居,南宋书商、诗人,刊刻《江湖集》以此名世。

名句 CLASSIC LINES

病骨清于鹤,临风直欲飞
此联为全诗警策,以夸张与比喻手法,将病瘦之躯比作清癯的野鹤,不仅写出了病体的形态,更写出了精神的超逸。

标签 TAGS

作者 POET

胡仲弓

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待