久雨

桑田万顷变沧海,四海茫茫不见津。

天漏祗今无补处,不知谁是作霖人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感忧国忧民
创作背景
北宋水灾背景
北宋时期水患频发,朝廷虽有救灾机制,但往往效率低下。此诗具体创作年份虽难确考,但背景当为某次严重的久雨洪涝灾害。诗人目睹桑田变沧海、百姓流离失所的惨状,痛感朝廷缺乏能够治理国家、解救苍生的贤才,故作此诗以抒愤懑,借天灾以讽时政。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句起源于南北朝,成熟于唐代,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。其体制短小精悍,要求在极有限的篇幅内表达完整的意境与情感。本诗格律严谨,体现了宋诗讲究法度的特点。
情感 · 解读
全诗情感基调深沉凝重,充满了对民生疾苦的深切关怀。诗人面对久雨成灾的景象,没有停留在个人的感伤,而是上升到对国家治理的忧虑。诗中既有对天灾的无奈,更有对人才缺失、朝政不修的焦虑。这种情感体现了儒家士大夫以天下为己任的责任感,是典型的忧国忧民情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
沧海
词义为大海洋,诗中指洪水泛滥,原本的农田变成了汪洋大海。沧海一词常用来形容水域辽阔,这里用来夸张描写水灾的严重程度,与桑田形成强烈对比。
本义为渡口,诗中指渡河的地方。四海茫茫不见津,意思是到处都是大水,茫茫一片,连个渡口都找不到,形容水势之大,无边无际。
祗今
意为如今、现在。祗通只,表示仅仅、只有。诗中用祗今强调眼前的紧迫状况,天漏了现在却无处修补,突出了现实的无奈。
逐句释义
第一句写万顷良田变成了大海。第二句写四面八方茫茫一片,看不见渡口。第三句写天漏了现在也没地方去补。第四句写不知道谁才是能救苦救难的大贤人。全诗写久雨成灾,感叹无人能解救百姓。
核心主旨
这首诗描写了久雨成灾的景象,表达了诗人对百姓受灾的同情。诗人看到农田被淹,想到天漏了没人补,感叹世上缺少能治理国家、为百姓造福的人才。全诗表现了诗人忧国忧民的思想感情。
跨学科 · 是什么
洪涝灾害地理学
诗中桑田变沧海描写的是洪涝灾害。当降雨时间过长、雨量过大,地表水无法及时排泄,就会淹没农田。这是一种常见的气象灾害,会对农业生产造成严重破坏。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语速稍慢,表现水势浩大和迷茫之感。后两句要读出疑问和感叹的语气,特别是最后一句谁是作霖人,要读得深沉有力,表现出诗人的焦虑和期盼。
句式仿写
可以模仿后两句的句式进行仿写。原句是天漏祗今无补处,不知谁是作霖人,结构为问题+现状+疑问。例如:书山此去无捷径,不知谁是引路人。
写作应用
作霖人一词可用在作文中,指代有能力、有担当、能解决问题的人才。例如:在新时代的建设中,我们需要千千万万个作霖人,为国家的繁荣富强贡献力量。
关联知识图谱
女娲补天神话同典故
天漏一句直接化用女娲补天神话,将神话故事与现实灾情结合,增强了诗歌的表现力。

名句 CLASSIC LINES

天漏祗今无补处,不知谁是作霖人
此联为全诗核心名句,运用典故精切,讽刺意味浓厚。上句化用女娲补天神话,感叹苍天破损、大雨倾盆却无人能补;下句反用'作霖'典故,质问当世谁有经世济民之才。两句诗将自然灾异与政治批判完美融合,既写实景,又寓深意,成为宋诗中以议论为诗的代表作之一。

标签 TAGS

作者 POET

胡仲弓

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待