茜水道中

半世客孤篷,惊心景不同。

路危人自恐,港涩𫇛无功。

折树龙眠水,长桥虹跨空。

潮来通海道,争趁一帆风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达 · 羁旅
创作背景
行旅纪实
此诗为诗人行旅途中的纪实之作。据诗意推测,创作于诗人晚年游历或赴任途中。诗中“半世客孤篷”暗示其仕途坎坷、常年奔波的生活状态,具体创作年份待考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四联,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。五言律诗定型于唐代,是古典诗歌中格律最严谨、艺术表现力极强的体裁之一。
情感 · 解读
诗中蕴含着深沉的羁旅之思与漂泊感。首联“半世客孤篷”直抒胸臆,道出诗人半生漂泊的身世之感。颔联与颈联通过险恶环境的描写,衬托出内心的孤寂与不安,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
孤篷
指孤独的船只。篷原指船帆,这里代指船。诗人用“孤篷”象征自己漂泊无依的处境,营造出孤独凄清的氛围。
意为不光滑、不通畅。这里形容港口水道淤积、航行困难,船只行进受阻,呼应上句的“路危”。
半世客孤篷,惊心景不同
半辈子都在孤船上做客漂泊,眼前的景色让我感到惊心,因为它们与往日所见大不相同。
路危人自恐,港涩𫇛无功
道路危险,行人自然感到恐惧;港口水道淤塞不畅,船桨划动也显得没有功效。
折树龙眠水,长桥虹跨空
折断的树木像睡龙一样横卧在水中;长长的桥梁像彩虹一样横跨在天空中。
潮来通海道,争趁一帆风
潮水涨起来打通了出海的航道,我赶紧趁着这股风扬帆起航。
行旅抒怀
这首诗描写了诗人在旅途中遇到的艰难险阻。前半部分写景抒情,表现了漂泊的艰辛和内心的恐惧;后半部分则通过潮水通航的景象,表达了豁达乐观的人生态度。
跨学科 · 是什么
水路运输物理学
诗句描述了水道淤塞导致船只航行困难的现象。从物理学角度看,当航道水深不足或河床摩擦力增大时,船舶航行阻力显著增加,导致推进效率降低,船桨(橹)无法有效发挥作用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时语速宜前缓后急。前四句表现艰险,语调低沉凝重;后四句景象开阔,语调应逐渐上扬,特别是最后两句要读出欣喜和畅快之情。
比喻仿写
可模仿“长桥虹跨空”的比喻句式进行写作。例如:弯月钩挂树、飞瀑练悬岩。通过将物体形状比作另一事物,使描写更加生动形象。
逆境励志
“潮来通海道,争趁一帆风”常用于励志写作。在作文中可以引用此句来表达在困境中等待时机、抓住机遇的主题,鼓励人们在逆境中保持希望。
关联知识图谱
羁旅诗同体裁
本诗以行旅生活为题材,抒发漂泊之苦与思乡之情,符合羁旅诗的典型特征。

名句 CLASSIC LINES

潮来通海道,争趁一帆风
此二句为全诗结句,意境开阔,富含哲理。

标签 TAGS

作者 POET

顾逢
宋末元初诗人、吴郡教谕

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待