桐下

无名花草上闲坡,病叶成堆客罕过。

注易欠工知学少,种桐收效得阴多。

破篱自补忧边事,断简重穿忆世科。

近日转知闲最好,旋沽邻酒谢诗魔。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
晚年隐居
此诗当作于诗人晚年退居家乡时期。诗人一生仕途坎坷,晚年罢官归隐,生活清贫。诗中'忧边事'暗示当时边境不宁的国势,'忆世科'则流露出对科举生涯的追忆。创作背景植根于宋代士大夫'进退亦忧'的家国情怀与晚年归隐田园的现实处境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,结构严整,格律规范。七言律诗兴起于唐代,至宋代已成为文人抒发情感、议论时事的重要载体。此体要求颔联、颈联对仗工整,平仄协调,韵律和谐,体现了诗人深厚的文字功底。
情感 · 解读
全诗情感基调为闲适旷达,蕴含着淡淡的身世之感。诗人通过描写隐居生活的细节,展现了从忧国忧民到安于闲适的心境转变。虽言'闲最好',实则包含着对世事的无奈与对个人命运的达观接受,情感层次丰富,意蕴悠长。

基础解读 READING

语文核心知识
稀少。诗中'客罕过'意为很少有客人经过,表现了诗人居处的偏僻幽静,也侧面反映出诗人晚年离群索居的生活状态。这个字准确地描绘了隐居环境的清冷,为全诗奠定了孤寂的基调。
立刻、随即。诗中'旋沽邻酒'意为立刻去买邻居家的酒。这个字生动地表现了诗人决定享受当下的急切心情,体现了诗人率真、随性的性格特点,也增添了生活的情趣。
首联释义
长满无名花草的闲散坡地上,病枯的落叶堆积成堆,很少有客人从这里经过。这两句诗开篇点明了诗人居住环境的荒芜与偏僻,通过'无名花草'、'病叶成堆'的描写,渲染出一种萧瑟、清冷的氛围,同时也暗示了诗人晚年生活的孤寂。
颔联释义
我注释《周易》的功夫欠佳,深知自己学问浅薄;种植桐树却收到了很好的效果,得到了许多阴凉。这两句诗对仗工整,'注易'对'种桐','欠工'对'得效',将精神劳动的挫败感与体力劳动的获得感形成鲜明对比,体现了诗人自嘲与自适的心态。
颈联释义
我自己动手修补破败的篱笆,心中担忧着边境的战事;重新穿连起断散的竹简,回忆起当年参加科举的岁月。这两句诗由日常琐事引出家国情怀,'忧边事'表现了诗人虽处江湖之远仍忧其君的士大夫精神,'忆世科'则流露出对往昔仕途生涯的复杂情感。
尾联释义
最近我才真正知道,闲适的生活才是最好的;立刻去买来邻居家的酒,以此感谢诗魔的侵扰。这两句诗是全诗的总结,诗人以'谢诗魔'的幽默方式,表达了对诗歌创作的热爱,也宣告了心境的最终归宿——在闲适中寻找精神的寄托。
核心主旨
这首诗通过描写诗人晚年隐居生活的种种细节,如种桐、补篱、注易、沽酒等,展现了诗人从忧国忧民、追忆往昔到最终安于闲适、寄情诗酒的心路历程。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,既有对现实的无奈,又有超脱的旷达,体现了宋代文人特有的生活态度与精神风貌。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
诗中提到的'桐'通常指泡桐,属于玄参科泡桐属植物。泡桐是落叶乔木,生长速度非常快,树叶宽大茂密,遮阴效果极佳。古人常在房前屋后种植泡桐,既能快速成材,又能夏日纳凉。诗人用'得阴多'来形容种桐的效果,符合植物学特性,体现了古人对植物习性的准确认知和利用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此诗时,整体语调宜平缓沉稳,体现诗人晚年心境。首联'上闲坡'、'客罕过'语速稍慢,表现环境的清幽。颔联'知学少'、'得阴多'重读对比,体现自嘲与欣慰。颈联'忧边事'、'忆世科'情感凝重,语速放缓。尾联'闲最好'、'谢诗魔'语调上扬,表现豁达与幽默。
句式仿写
可仿写颔联'注易欠工知学少,种桐收效得阴多'的句式,运用对比手法,将精神层面的追求与物质层面的收获进行对照。例如:'读书未精觉才浅,种菊盛开看花繁'。这种句式要求上下句对仗工整,意思相反或相承,能够很好地表达诗人复杂的内心感受。
写作应用
核心名句'近日转知闲最好,旋沽邻酒谢诗魔'适用于表达'淡泊名利'、'享受当下'、'生活感悟'等主题的写作。在散文或议论文中,可以引用此句来论证'人生的真谛往往在经历繁华后才能领悟'的观点,或者用来描写一种超脱世俗、回归本真的生活态度,增添文章的文化底蕴。
关联知识图谱
陶渊明《饮酒》同主题
两者皆表达归隐田园、安贫乐道的情怀,且都涉及饮酒与心境的描写,体现了文人隐逸文化的传承。

名句 CLASSIC LINES

近日转知闲最好,旋沽邻酒谢诗魔
诗人以'近日转知'四字,道尽半生奔波后的顿悟,'闲最好'三字看似平淡,实则沉痛。'旋沽邻酒'的即时行乐与'谢诗魔'的自嘲,生动刻画了一位超脱世俗、寄情诗酒的隐士形象。

标签 TAGS

作者 POET

林洪
南宋诗人、饮食文化学者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待