岩间宴坐

蛩泣草根露,鹤鸣松顶风。

标格既有异,音韵那能同。

我家水石村,圆月出中峰。

樵子时往还,野客多仙踪。

杳杳林表磬,冥冥岩下钟。

雾重时作雨,衣翠湿重重。

孔窍明似藕,肌骨通玲珑。

岩花时嗅馥,掩冉纷青红。

万叶互戛击,琴瑟间笙镛。

我当大闷时,一啸来清风。

凤鸣相应和,龙吟谐律筒。

窍竹去其节,清响合商宫。

累黍以为律,旋变为无穷。

仙人授刀尺,度数合纤洪。

此诀留岩石,千古苍苔封。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感山水 · 禅悟 · 闲适
创作背景
隐居求志
此诗具体创作年份难确考,当作于诗人隐居山林时期。诗人远离尘世喧嚣,于岩间静坐,感悟自然与人生。这种隐居生活为诗人提供了丰富的创作素材与深刻的哲学思考空间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不拘泥于近体诗格律,形式自由灵活。五古源于汉代,至唐代尤为兴盛,是文人抒发性情的重要载体。此体对平仄韵律要求较宽,便于铺陈叙事与议论。在文学史上,五古以其古朴典雅的特质,承载着深厚的文化底蕴。
情感 · 解读
诗人通过描绘岩间宴坐的清幽环境,表达了对自然山水的热爱与向往。在静谧的山林中,诗人寻得内心的宁静,情感真挚而深沉。这种寄情山水的情怀,是古代文人追求精神自由的一种体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“蛩”指蟋蟀,古人常以其鸣声寄托悲秋之意。“宴坐”指闲坐修行,源于佛教术语,意为静坐安心。“标格”指风范、格调,此处指蟋蟀与鹤的不同习性。“戛击”意为敲击、碰撞,形容叶子相撞的声音。“律筒”指古代用来定音的律管,多用竹管制成。“纤洪”指细微与宏大,形容音律的精细与宽广。
逐句白话释义
蟋蟀在草根的露水上哭泣,白鹤在松顶的风中鸣叫。它们的格调既然不同,声音韵律怎能一样?我家住在水石村,圆圆的月亮从中峰升起。樵夫时常往来,山野之客多留有仙踪。林外传来遥远的磬声,岩下响起深沉的钟声。雾气重时化作雨水,衣服被染得翠绿湿重。岩石孔窍明亮如藕,山体肌骨通透玲珑。岩花时时散发香气,青红花朵掩映纷披。万千叶片互相撞击,如琴瑟与笙镛合奏。我心中烦闷至极时,一声长啸引来清风。如凤凰鸣叫相互应和,如龙吟与律管谐调。打通竹子去掉竹节,清脆声响合乎音律。累黍定尺制作律管,变化无穷尽在其中。仙人传授刀尺之法,度量数理精细合度。此诀留在岩石之上,千古苍苔将其封存。
核心主旨概括
这首诗通过描写诗人在岩间静坐时听到的自然之声,联想到音乐的律吕之理。诗人认为自然界的声响与人类的音乐是相通的,都遵循着天地间的数理规律。全诗表达了诗人对自然之美的热爱,以及在自然中领悟大道的快乐,展现了超脱世俗的高洁情怀。
跨学科 · 是什么
生物学特性生物学
“蛩”即蟋蟀,属于昆虫纲直翅目。蟋蟀的发声原理是雄虫通过前翅的相互摩擦引起共振,而非声带振动,这在生物学上称为“摩擦发声”。古人误以为其鸣叫是哭泣,实则是求偶或警示的行为表现。蟋蟀多在夏秋夜间活动,此时草根处常有露水凝结,环境湿润。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为五言古诗,诵读节奏多为“二-三”结构,如“蛩泣/草根露,鹤鸣/松顶风”。全诗韵律自然,换韵较为自由。诵读时应注意语气的舒缓,体现静坐时的闲适心境。在描写自然声响的段落,语速可稍快,以表现声音的丰富与灵动。最后几句议论抒情,应读出豁达与顿悟之感。
句式仿写指导
诗中“雾重时作雨,衣翠湿重重”运用了对偶与顶真修辞,句式工整且韵律感强。仿写时可参考此结构,如“风轻常拂柳,叶青摇青青”。通过模仿这种句式,可以锻炼对词语的驾驭能力,增强语言的节奏感与画面感。
写作应用场景
核心名句“我当大闷时,一啸来清风”适用于表达排解压力、豁达处世的人生态度。在写作关于“挫折与成长”、“心态调整”、“自然治愈”等主题的文章时,引用此句可增添文采与哲理。例如:“人生在世,难免遭遇挫折,与其郁结于心,不如学学古人,‘我当大闷时,一啸来清风’,以豁达之心面对风雨。”
关联知识图谱
魏晋风度文化关联
诗中“一啸来清风”继承了魏晋名士长啸抒怀的传统,体现了文人放浪形骸、超脱世俗的精神追求。

名句 CLASSIC LINES

我当大闷时,一啸来清风
此句直抒胸臆,生动描绘了诗人排解心中郁闷的独特方式。长啸一声,引来清风,展现了诗人豪迈不羁的个性。在历代诗词中,以此种方式表达豁达胸襟者,颇具特色。

标签 TAGS

作者 POET

舒岳祥 ?-1298
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待