八月初十日疟起行园

疟鬼自与诗人谑,小儿狡狯弄炎凉。

蔬肥夜雨园丁逸,果熟秋风稚子忙。

枕臂闲思新药灶,扶头欲起候茶枪。

故园青桂华如水,归泛天风浩荡香。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
贬谪生涯
此诗创作于诗人贬谪期间,具体时间学界考定为绍熙二年(1191年)八月初十,时诗人寓居江东。诗人时年六十五岁,虽身患疟疾,仍强起行园,目睹田园秋景,触景生情,遂作此诗以记之,反映了其晚年生活的真实状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴,源于齐永明体,定型于初唐,讲究声律对仗。全诗八句五十六字,分首联、颔联、颈联、尾联,结构严整。七言律诗是宋代文人最常用的诗歌体裁之一,能容纳丰富的内容与情感变化,艺术地位崇高。
情感 · 解读
诗人身患疟疾,却以“疟鬼”戏谑,展现出面对病痛时的乐观心态与幽默感。诗中既有对田园生活的细腻观察,又有对故园的深切思念,情感层次丰富。全诗无凄苦之态,反显诗人随遇而安、超然物外的精神境界。

基础解读 READING

语文核心知识
疟鬼
指古代传说中传播疟疾的鬼怪。诗人在这里幽默地把导致自己生病的疟疾比作一个喜欢开玩笑的鬼怪,体现了乐观的心态。这种拟人化的写法让原本痛苦的生病过程变得轻松有趣,是诗人独特的语言风格。
狡狯
意思是狡猾、顽皮,这里形容疟疾发作时忽冷忽热的症状,就像一个顽皮的小孩子在捣乱。诗人用这个词把病痛的折磨写得生动形象,好像在和一个调皮的孩子打交道,充满了生活气息。
首联释义
疟疾鬼怪自然是在和诗人开玩笑,像个狡猾顽皮的小孩在摆弄着炎热与寒凉。这两句诗写出了诗人患疟疾时的感受,虽然身体忽冷忽热很难受,但他没有抱怨,反而用幽默的语气来形容这种症状。
颔联释义
夜里的雨水让蔬菜长得肥硕鲜嫩,园丁因此显得清闲安逸;秋风吹过,果实成熟了,家里的孩子忙着采摘。这两句描写了园子里的景象,雨水滋润了蔬菜,秋风吹熟了果实,呈现出一幅丰收的画面。
颈联释义
头枕着手臂闲来思考着新熬药的炉灶,扶着额头想要起身去照看煮茶的茶枪。这两句写诗人病中的生活状态,虽然身体不适,但他依然闲适地思考着煎药煮茶的事情,表现出一种从容的生活态度。
尾联释义
想象故乡的园子里青翠的桂花开得像水一样澄澈,我仿佛要乘着浩荡的天风归去,沐浴在浓郁的香气中。最后两句诗人展开想象,思念起故乡的桂花,表达了对回家的渴望。
核心主旨
这首诗通过描写诗人在疟疾发作期间强撑病体游览园圃的所见所感,展现了田园生活的美好与生机。诗人以幽默乐观的态度面对疾病的折磨,同时通过对故园桂花的想象,表达了对家乡的深切思念和渴望归隐的心情。全诗语言清新自然,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
疟疾历史历史学
疟疾在古代中国被称为“打摆子”或“寒热病”,是一种常见的传染病。古人认为这是由“疟鬼”作祟引起的,所以诗中用了“疟鬼”这个词。在宋代,人们已经掌握了一些治疗疟疾的方法,比如使用青蒿等草药,但疟疾依然是一种让人痛苦的疾病。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调要轻松自然,体现诗人幽默旷达的心境。首联“疟鬼”二字可略重读,带出戏谑感;颔联写景要舒缓愉悦;颈联“闲思”、“欲起”要读出病中的慵懒与闲适;尾联想象部分要读得悠远深情,语速稍慢,展现对故园的向往。
句式仿写
可仿写颔联“蔬肥夜雨园丁逸,果熟秋风稚子忙”的句式,运用对仗手法描写生活场景。例如:“花繁春日游人行,叶落秋山过客忙”。这种句式结构工整,前后两句形成鲜明的对比或互补关系,适合描写富有生活气息的画面。
写作应用
核心名句“故园青桂华如水,归泛天风浩荡香”可用于表达思乡之情、对美好家园的眷恋或对归隐生活的向往。在写作中,可以借用“华如水”的比喻来形容月色、花影等澄澈美好的事物,用“浩荡香”来形容浓郁的氛围或情感,提升文章的文学性。
关联知识图谱
范成大(南宋诗人)同作者
本诗作者,南宋“中兴四大诗人”之一,以田园诗著称,风格清新温润。
田园诗派同体裁|同流派
本诗具有典型的田园诗风格,描写蔬果、园丁、稚子等田园意象,继承陶渊明田园诗传统。

名句 CLASSIC LINES

故园青桂华如水,归泛天风浩荡香
此联为全诗结句,想象故园桂花盛开如水般澄澈,意境优美,情感深沉。诗人借想象中的归乡场景,表达了对故园的无限眷恋与渴望。

标签 TAGS

作者 POET

舒岳祥 ?-1298
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语67 知识点
二期上线 · 敬请期待