闻虏退后作

小臣忧国志,所愿见时平。

刁斗春防塞,囊书夜入京。

边风吹冷骨,淮月浸重城。

失喜天骄死,传闻已息兵。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感忧国忧民
创作背景
南宋抗金背景
此诗创作于南宋时期,具体背景与宋金对峙局势相关。诗中提及'淮月',表明地点临近宋金对峙的淮河防线。'虏'指金国军队,'天骄'原指匈奴,此处借指金人。诗作反映了南宋士大夫阶层对北方军事威胁的密切关注与渴望收复失地的普遍心态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。五言律诗兴起于初唐,至晚唐宋初依然盛行,是士大夫抒发政治抱负与家国情怀的重要载体。
情感 · 解读
全诗情感核心在于深沉的爱国情怀。首联直抒胸臆,表达了身为小臣却心系天下的责任感。尾联听闻敌军退兵后的狂喜,与开篇的忧虑形成强烈反差,深刻展现了诗人以国事为重的精神境界。

基础解读 READING

语文核心知识
刁斗
古代军用铜锅,白天用来做饭,晚上敲击报更。这里指代军队在边塞的日常防务生活,表现了战备状态的紧张。
囊书
装在袋子里的文书或奏章。诗中指诗人带着紧急公文或建议,连夜赶往京城,体现了其忧国忧民的急切心情。
天骄
原指'天之骄子',汉代匈奴曾自称天骄。诗中借指南宋北方的敌人金国,表达了诗人对敌寇的蔑视与痛恨。
首联释义
我虽然只是一个小官,但心里装着国家的大事,唯一的愿望就是能看到天下太平。
颔联释义
春天里军队在边塞敲着刁斗防备敌人,我带着紧急文书连夜赶往京城报告情况。
颈联释义
边境寒冷的风吹透了骨头,淮河上的月光浸照着重重城墙,显得格外凄清。
尾联释义
听到敌人死掉的消息,我高兴得几乎失态,传闻说战争已经停止了。
核心主旨
这首诗通过描写诗人忧心国事、连夜入京以及在边塞的所见所闻,表达了他强烈的爱国情感和对和平生活的渴望。全诗情感真挚,从忧虑到狂喜,变化自然。
跨学科 · 是什么
南宋对峙历史学
南宋时期,中国南方与北方金国长期对峙。淮河是当时的边界线,诗中提到的'淮月'和'塞'都反映了这一特殊的历史地理背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联要平稳深沉,体现忧国之情;颔联节奏稍快,表现急切;颈联语调凄清缓慢;尾联要读出惊喜和释然,'失喜'二字可重读。
句式仿写
可仿写'动词+名词+形容词+名词'的结构,如'秋风扫落叶,寒月照孤村',练习景物描写与情感交融的写法。
写作应用
核心名句'失喜天骄死'可用于表达听到好消息时的极度激动,或用于描写爱国情怀、渴望和平的主题作文中。
关联知识图谱
陆游《示儿》同主题
两首诗均表达了南宋士大夫对国家命运的深切关怀与渴望统一的爱国情怀。

名句 CLASSIC LINES

失喜天骄死,传闻已息兵
此联为全诗情感高潮。'失喜'意为喜极失态,生动刻画了诗人听闻敌退消息后的激动神态。'天骄死'与'息兵'呼应,表达了对和平的极度渴望。

标签 TAGS

作者 POET

陈必复
南宋进士、江湖派诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待