赠术士刘衡鉴

高目下耳赫如鉴,福善祸淫平如衡。

颜癯胡夭跖胡寿,季氏乃富宪乃贫。

伯道无儿汤有后,造物岂是鉴不明。

孔明遗恨懿血食,造物岂是衡不平。

当知禀气有清浊,所以人品有善恶。

至若夭寿与贱贵,又是禀气有厚薄。

清浊厚薄物自圣,洪纤高下天何言。

君子惟以理自充,英雄难与造物争。

前人论理不论气,不信试问刘鉴衡。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达
创作背景
赠序说理
此诗为赠别术士刘衡鉴而作,具体创作时间与地点史籍无载。宋代士大夫与术士交往颇多,常通过赠诗探讨命理与天道。诗人借刘衡鉴之名(衡、鉴)发挥,针对世俗“福善祸淫”的报应论与现实中“颜夭跖寿”的矛盾现象进行哲学思辨,体现了宋人疑经惑古、追求义理的学术风气。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活,适合铺陈议论与说理。五古源于汉魏乐府,至唐代尤为兴盛,是诗人表达深刻思想、抒发政治感慨的重要载体。本诗语言质朴刚健,句式整齐而韵律自然,体现了宋诗以议论为诗、以理趣胜的时代特征。
情感 · 解读
诗人通过探讨命运不公与因果报应的矛盾,最终归结于“气禀”的自然哲学解释,表现出顺应天命、以理自充的豁达态度。全诗情感由愤激转为平和,由质疑转为释然,体现了宋代士大夫在儒学复兴背景下,用理性精神化解人生困境的思想境界。

基础解读 READING

语文核心知识
镜子。在本诗中比喻能够明察是非、分辨善恶的洞察力,如同镜子照物一样清晰分明。诗中用来指代术士刘衡鉴名字中的“鉴”字,寓意其应当具备明察秋毫的能力。
称杆、衡器。在本诗中比喻评判公正、不偏不倚的标准,如同称量物体一样公平。诗中用来指代术士刘衡鉴名字中的“衡”字,寓意其应当具备公正评判命运的能力。
造物
造物者,指创造万物的主宰,即上天或大自然。诗中多次出现,表达了诗人对命运主宰者的质疑与追问,体现了古人对天人关系的思考。
诗句白话释义
眼睛长得高耳朵长得低,明察秋毫像镜子一样;赐福给善良的人降祸给淫恶的人,公平公正像称杆一样。颜回那么瘦弱为什么早死,盗跖那么凶恶为什么长寿?季氏本来富足,原宪却那么贫穷。邓伯道没有儿子,张汤却有后代,难道是造物主的镜子不明亮吗?诸葛亮留下遗憾,司马懿却享受祭祀,难道是造物主的称杆不公平吗?应当知道禀受的元气有清纯混浊,所以人的品德有善良邪恶。至于寿命长短和地位贵贱,又是禀受的元气有深厚浅薄。清纯混浊深厚浅薄是万物自然生成的,大小高低上天哪里会说呢?君子只能用道理来充实自己,英雄豪杰很难与造物主抗争。前人只讲道理不讲元气,如果不信试着去问问刘鉴衡。
核心主旨
这首诗通过列举历史上颜回短命、盗跖长寿等不公平现象,质疑了传统的善恶报应论。诗人认为人的贤愚贵贱、寿命长短是由先天禀受的“气”决定的,而不是简单的善恶报应。最终诗人劝诫人们要明白这个道理,作为君子应该用道德理性来充实自己,不要试图与命运抗争,体现了顺应天命、修身养性的思想。
跨学科 · 是什么
颜回与盗跖历史学
颜回是孔子最得意的弟子,品德高尚却生活贫困且英年早逝。盗跖是春秋时期的大盗,作恶多端却活得长久。这两个历史人物形成了鲜明对比,常被古人用来质疑“善有善报,恶有恶报”的传统观念。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为五言古诗,诵读节奏多为“二-三”结构。前八句为排比反问,语调应上扬,读出愤激不平之气。中间四句转入说理,语调平缓稳重。最后四句为劝诫,应读得恳切深沉。全诗押韵自然,韵脚字“衡、明、衡、恶、薄、言、争、衡”读音响亮,需重读以突出议论力度。
句式仿写
本诗运用了“……胡……胡……”的反问句式和“……岂是……”的排比反问句式,气势充沛。可仿写:面对社会现象,我们常感叹“勤者胡苦惰胡乐”,质疑“公道岂是鉴不明”。这种句式适合用于表达对不公现象的质疑与思考。
写作应用
“君子惟以理自充,英雄难与造物争”可用于议论文写作中,论证“面对困境应保持理性”、“尽人事听天命”等观点。例如在谈论人生态度时,可引用此句说明:虽然命运难以预测,但我们应当坚守道德底线,充实自己的内心世界,这才是君子应有的处世之道。
关联知识图谱
议论诗同体裁
本诗以五言古诗形式表达哲学思考,属于典型的宋代议论诗风格。
理学思想同流派|同思想
诗中“禀气有清浊”体现了宋代理学关于人性与命运的自然哲学解释。

名句 CLASSIC LINES

君子惟以理自充,英雄难与造物争
此联为全诗核心名句,总结了面对命运不公时应持的人生态度。意指君子应当用道德理性充实内心,即便是英雄豪杰也难以与造化命运抗争。该句体现了“尽人事,听天命”的儒家修养论,具有深刻的哲理启迪意义,常被后世用于劝慰遭遇挫折之士。

标签 TAGS

作者 POET

方逢辰 1221-1291
南宋状元、官员、文学家、教育家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待