上吴履斋

来则非邪抑是邪,缘堤何必更行沙。

瑟当调处难胶柱,棋到危时见作家。

公论有谁能著脚,事机至此转聱牙。

不如叠嶂双溪下,行对青山坐看花。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感忧国忧民 · 隐逸
创作背景
南宋时局与投赠背景
此诗为南宋诗人吴文英投赠当时权臣吴潜之作。吴潜曾任参知政事等要职,正值南宋晚期国势衰微、权臣弄权之际,诗人以此诗陈情时弊,表达对友人的期许与自身处境的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,是宋代士大夫表达政治见解与个人情怀的常用载体。
情感 · 解读
诗中既有对时局艰危、忠良受挫的深切忧虑,亦有对政治环境险恶的愤懑无奈。最终情感转向寻求精神解脱,流露出对山水田园生活的向往。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“邪”通“耶”,表示疑问语气。“胶柱”意为用胶粘住瑟的弦柱,喻固执不知变通。“作家”此处指行家、高手。“聱牙”意为文辞艰涩难读,此处喻局势不顺、难以处理。“叠嶂”指重叠的山峰。
逐句白话释义
这一趟来究竟是对还是错呢?既然有堤岸可走,何必再去行那艰难的沙地?调瑟时如果胶住了弦柱就无法定音,下棋到了危急关头才能看出谁是真正的高手。如今公论谁能站得住脚?局势发展到此已变得极其棘手。不如归去,在双溪叠嶂之下,行走时面对青山,坐下时静看花开。
核心主旨概括
这首诗通过比喻和议论,表达了诗人对当时政治局势的担忧。诗人认为在局势混乱时,应当懂得变通,不应死守教条,同时也流露出对官场公论难存的失望,最终产生了归隐山林的念头。
跨学科 · 是什么
乐器构造与发声原理物理学
瑟是一种多弦乐器,其柱(码子)可以移动以调节弦的长度和张力,从而改变音高。如果用胶将柱粘死,弦长无法改变,就无法调出正确的音阶。这涉及物理学中声学振动的原理,即弦的长短松紧决定振动频率。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
全诗诵读节奏宜舒缓沉稳。首联“来则/非邪/抑/是邪”疑问语气需读出困惑感。颔联“瑟当/调处/难/胶柱,棋到/危时/见/作家”需重读“难”与“见”,强调对比。尾联“不如/叠嶂/双溪/下”语速放缓,体现归隐之意。
句式仿写指导
可仿写颔联的比喻句式:“琴当乱处难定调,剑在锋时见英雄”。通过乐器或器物在特定状态下的表现,来比喻人在关键时刻的才能或处境。
写作应用场景
“棋到危时见作家”一句适用于描写危机时刻、竞技比赛或重大抉择场景。在写作中可用来论证“逆境出人才”或“关键时刻显身手”的观点,增加文章的哲理深度。
关联知识图谱
成语典故同典故
源自《史记·廉颇蔺相如列传》,比喻固执拘泥,不知变通。本诗化用此典,劝诫为政者不可死守教条。

名句 CLASSIC LINES

瑟当调处难胶柱,棋到危时见作家
运用比喻。上句以鼓瑟胶柱喻处事僵化必败,下句以弈棋危局喻临事方显真才。

标签 TAGS

作者 POET

四明士子
宋代佚名士人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语30 知识点
二期上线 · 敬请期待