杨岐和尚赞

屋老四壁疏,雪珠床上跳。

犹有闲情怀,对白云发笑。

基础信息 BASIC

体裁偈颂
情感旷达
创作背景
禅居生活
方会禅师作为临济宗杨岐派创始人,一生弘法传道,生活清苦简朴。此诗当为禅师在杨岐山居住期间,面对简陋的禅房与严酷的冬雪,触景生情而作,旨在借生活琐事展现禅者心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属于禅宗文学中的偈颂体裁,形式上接近五言诗,语言质朴自然,不拘泥于格律。偈颂是禅僧用以表达悟境、开示学人的重要载体,兼具宗教功能与文学价值。在文体源流上,偈颂源于佛经翻译,后逐渐中国化,宋代时已成为禅宗文献的主流形式之一。
情感 · 解读
诗作通过描写屋漏雪侵的困顿环境,反衬出诗人内心闲适自在、不为物役的禅悦境界。核心情感表现为一种超越世俗苦乐的洒脱与从容,体现了禅者随遇而安、内心富足的精神风貌。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
疏:稀疏,这里指墙壁破旧有缝隙。雪珠:指霰或冰粒,此处形容雪粒撞击物体。闲情:闲适的心情。白云:自然景象,常象征自由自在。
逐句释义
房子年久失修,四面墙壁都透着风,冰冷的雪粒穿过缝隙落在床上跳动。虽然身处如此恶劣的环境,但我心中依然有着闲适的情怀,对着天上的白云开怀大笑。
主旨概括
这首诗通过描写禅师在漏风破旧的屋子里面对风雪侵扰的场景,表现了他不为物质环境所困、内心清净自在的豁达心境。诗人用'笑'字点明了超越苦难、乐观向上的精神力量。
跨学科 · 是什么
气象学气象学
诗中提到的'雪珠'在气象学上通常指霰或冰粒。霰是由过冷水滴在冰晶周围冻结而成的白色不透明颗粒,直径约2-5毫米,结构松软,易碎。当伴随强风时,细小的霰粒能穿过墙壁缝隙,落在床上并因弹性反弹而'跳动'。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时前两句语调稍低沉,体现环境的恶劣;后两句语调上扬,'闲情怀'要读得舒缓,'发笑'二字要读出洒脱感,展现内心的喜悦。节奏建议:屋老/四壁/疏,雪珠/床上/跳。犹有/闲情怀,对/白云/发笑。
句式仿写
可以模仿'犹有……,对……'的句式进行写作练习。例如:'路远双脚痛,犹有登高志,对青山长啸。' 这种句式适合表达在困难面前依然保持积极心态的主题。
写作应用
核心名句'犹有闲情怀,对白云发笑'可用于描写乐观心态、面对挫折保持从容的作文中。例如写'面对考试的失利,他没有气馁,而是犹有闲情怀,对白云发笑,继续努力前行。' 这样能生动展现人物豁达的性格。
关联知识图谱
临济宗杨岐派创始人
杨岐方会是北宋著名禅僧,开创了临济宗杨岐派,对后世禅宗影响深远。

名句 CLASSIC LINES

犹有闲情怀,对白云发笑
此二句为全诗点睛之笔,生动刻画了禅者在物质极度匮乏中依然保持精神富足的形象。'对白云发笑'以拟人化手法,展现了人与自然合一的自在境界,成为后世禅文学中表现旷达心境的经典意象。

标签 TAGS

作者 POET

释如珙 1222年-1289年
元代临济宗禅僧、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待